VOCABOLARIO CAMUNO LETTERA [S]


S-cep spaccatura
S-cepà spaccare, fendere
S-cepada colpo di scure - rotta - scheggiata
S-cepadurina piccola fessura
S-cepadüra spaccatura
S-cepasòch taglialegna
S-cepàt spaccato
S-cepì fenditoio
S-cet ragazzo - fanciullo - schietto - sincero
S-cèta ragazza - fanciulla
S-cetada ragazzata
S-cetì ragazzino - fanciullino
S-cetolàm moltitudine di fanciulli
S-cetolèt ragazzetto - fanciullo
S-cetù giovanotto - ragazzone
S-ciaèta schiava
S-ciàf schiaffo
S-ciafezà schiaffeggiare
S-ciafina sberla leggera
S-ciafù schiaffone
S-ciaìna piccola schiava
S-ciao schiavo
S-ciao ... pazienza ! che ci vuoi fare...
S-ciari (Bienno) schiarire
S-ciarida (Bienno) schiarita
S-ciatificà schiarire
Sa Qua-verso
sano
Saarùra chiavica
Saatà camminare in fretta
Saàta ciabatta - (gergo) boccaccia - sberla
Saata (Bienno) ciabatta
Saatàda camminata - sberla
Saatì ciabattino, calzolaio
Saatù ceffone
Saatu (Bienno) schiaffo
Saazà fare un miscuglio di liquori
Saazamènt mischiare liquori - mescere
Sabaiù zabaione
Sabaiu (Bienno) zabaione
Sàbat - sàbet Sabato
Sabbia (Bienno) sabbia
Sabèt (Bienno) sabato
Sabià vigliare (separare dal monte del grano le spighe non trebbiate)
Sàbia sabbia
Sabièta sabbia molto fine
Sabiù sabbione - (gergo) denaro
Sabiunì persona che lavora la rena
Sabla sciabola - gambe storte
Sablù sciabolone
Saca sorta di sacco o di bisaccia - sacca - ansa di fiume
Sacagna (Bienno) lavorare faticosamente
Sach sacco
Sachèla sacca - sacchetto
Sàchera zacchera
Sachèt sacchetto
Sachète bisacce
Sachetì - sachitì sacchettino
Sacòcia tasca
Sàcole caccole
Sacòsa (Bienno) cartella scolastica
Sacrefèse - sacrifìse sacrificio
Sacrestà sacrestano
Sacrifìse sacrificio
Sadòl satollo - pieno
Saé (Bienno) si
Sae (Bienno) sapere
Saéra (Bienno) portantina per il letame
Saèta saetta
Saeta (Bienno) Saetta-fulmine
Saète saette - fulmini
Safrà zafferano
Sagià - tastà assaggiare
Sagio (Bienno) rappresentazione teatrale
Sàgoma forma - modello - macchietta
Sagoma (Bienno) Sagoma-modello-sagomare
Sagra Festa - Solennità - Lattime (malattia dei bambini che si ricoprono di crosticine dovute alla cattiva digestione del latte)
Sagradùna fame - grande appetito
Sagrat (Bienno) sagrato
Sagrèsta (Bienno) sagrestano
Sagristia (Bienno) sagrestia
Sagrùz chi ha la malattia della Lattime
Saì sapere - arrischiare
Saiòt - saìota cavalletta
Saìotà saltellare - scimmiottare
Sal sale
Salà salare
Sala (Bienno) salare
Salaca (Bienno) salacca o saracca
Salachi (Bienno) Sciocco-stolto
Salad - salàt salato
Salàm salame
Salam (Bienno) salame
Salamar (Bienno) sale inglese
Salamér - salùmèr colui che fa o vende salumi
Salàre stipendio
Salarëøla cassetta del sale
Salarì - salì saliera
Salàs salasso - emissione di sangue
Salas (Bienno) salasso
Salasà cavare sangue
Salàt salato
Saldà saldare
Salda (Bienno) saldare
Saldadùr saldatore (strumento)
Saldadüra saldatura
Saldàt saldato - pagato
Saldatùr saldatore (chi salda)
Saldo (Bienno) continuamente
Sàles salice - Arenaria rossa (pietra)
Salès (Bienno) salice
Salèta piccola sala
Salezà selciare
Salezada selciato
Salëøm salume
Salì grilletto del fucile
Salì salire
Salìa saliva
Salia (Bienno) saliva
Saliàs frequente salivazione
Salida (Bienno) salita
Salmister salnitro - polveriera
Salmüra chiarata (albume montato)
Salmürèt troppo salato
Sals pellagra
Salsèsa - salsìsa salsiccia
Salsisa (Bienno) salsiccia
Salsisì salsiccia piccola
Salsüch insipido
Salt salto
Saltà saltare
Salta (Bienno) Saldo-stabile-saldamente
Saltadùr saltatore
Saltamartì cavalletta
Saltamarti (Bienno) cavalletta
Saltarèl monachetto - salterello
Saltaso (Bienno) inserirsi in una conversazione-fritella-chiacchiera
Saltàt scavalcato - saltato
Saltàt saltato - assalito
Saltrù cialtrone
Salù salone
Salvà salvare
Salvàdech selvatico - selvaggina
Salvadèch (Bienno) Selvatico-animale selvatico
Salvadeghëøm bastardume
Salvadegù selvatico - scontroso
Salvadenèr salvadanaio
Salvia salvia
Salvièta (Bienno) Salvietta-asciugamani
Salüdà salutare
Salüm (Bienno) salume
Salüt (Bienno) saluto
Sam - ross sciame
Samà sciamare - sospirare - respirare - correre
Sama (Bienno) Affrettarsi-sciamare-accorrere o correre via
Samada (Bienno) moltitudine di insetti o persone
Samarà disperdere
Samarada disperdimento
Sambàl zimbelleria - corbelleria
Sambèl zimbello (uccello da richiamo)
Sambuch Sambuco maggiore (albero)
Sambugòt sciocco - cagasotto - pauroso
Sanà castrare
Sana (Bienno) Risanare-castrare
Sanàèr nausea
Sanaèr (Bienno) Nervosismo-arrabbiatura
Sanàt castrato
Sanatòre sanatorio
Sanca (Bienno) gancio per tener unitidue tronchi
Sanch sangue
Sancola vaso da notte - predella
Sancolà vagare di notte - defecare
Sancoleta piccolo vaso da notte
Sandraca specie di gomma
Sàne frange della lana
Sanèla - canèla gola - trachea
Sanf - spüsa puzza - tanfo
Sanfa zampa
Sanfà rubare di nascosto - ammorbare
Sanfada zampata - puzza
Sanfina zampetta
Sang sangue
Sanglòt singhiozzo
Sanglotà singhiozzare
Sanglotèl singhiozzo non insistente
Sanguanà - sanguinà sanguinare
Sanguanàt sanguinoso
Sanguen Cornus sanguinea (arbusto di colore sanguigno)
Sanguèta sanguisuga
Sangueta (Bienno) sanguisuga
Sanì addetto alla castrazione
Sanita (Bienno) salute
Sanmarch corvetta (nave)
Sanmartì sgombero - trasloco
Sansarèla vivanda d'uova sbattute con brodo e con acqua
Sant santo
Santa-fomna donna di buon carattere
Santacrùz alfabeto
Santaröl (Bienno) pila dell'acqua santa
Santèl (Bienno) cappelletta votiva
Santèla tabernacolo - santella
Sapa zappa - ascia
Sapà zappare
Sapada zappatura
Sapadùr zappatore
Sapadùra zappatrice
Sapàta ciabatta
Sapata (Bienno) ciabatta
Sapèl fosso - gradino naturale
Sapèta zappetta
Sapì piccola zappa - arpione per tronchi
Sapi (Bienno) attrezzo per agganciare e trascinare i tronchi
Sapientù persona assai dotta
Sapù zappone - catenaccio - chiavistello
Sapu (Bienno) piccone
Sapùnà zappare - insaponare
Sapùnsel piccola marra - zappetta
Sarà - serà chiudere
Sarabotàna cerbottana
Sarabùs sassi piccoli per muri a secco
Sarabuzà turare di nuovo
Saraca salacca (tipo di pesce)
Saradèl cerro (quercia)
Saradurina piccola toppa
Saradüra - seradüra serratura
Saramençç - seramençç serramento
Sarament intasatura
Saràt - seràt chiuso
Sarazinà scurire
Sardèna sardina
Sardéna (Bienno) sardina
Sarèla carrucola
Saresa (Bienno) ciliegia
Sarèt cerreto - bosco di querce
Sarèza - sareda - sarésa ciliegia
Sarezì ciliegia rotonda e leggermente più piccola
Sargàgn - argàgn uomo di scarso valore
Sargiëøla scolo - fogna
Sargiòt giacca
Sarlòda allodola - chiacchierone
Sarmet (Bienno) Sarmento-tralcio tagliato
Sarmidù capelli sporchi
Sarnèch catarro
Sarnech (Bienno) Affanno-fiato grosso
Sarnegà gorgogliare - respirare a fatica
Sarnegà tossire - scatarrare - espettorare
Sarnèga (Bienno) respirare affannosamente
Sarni (Bienno) Scegliere-discernere
Sarsèl sarchio - stupidotto
Sartùr sarto
Sartur (Bienno) sarto
Sartùra sarta
Sarvize (Bienno) Piacere-favore
Sàs sasso
Sasàda sassata
Sàse sazio
Sàsera zazzera
Sasèt sasso piccolo
Sasì assassino - sassolino
Sasià saziare
Sasinà assassinare
Sasio sazio
Sasolì - sasulì sassolino
Sasù - ploch sassone
Sasùs sassoso
Sat rospo - chi ha i piedi piatti
Sata zampa - fodero
Satér foderatore
Satèra (Bienno) Satira-filastrocca ironica
Satì piccolo rospo - piccola botte
Satina zampina
Satira satira
Satiréch satirico
Satirù peggiorativo di satirico
Satù grosso rospo
Saù sapone
Sau (Bienno) sapone
Saùnada saponata
Saùr sapore
Saur (Bienno) sapore
Saùrìt saporito
Saurit (Bienno) molto salato
Sbaasà - sbasà abbassare
Sbabasà crogiolarsi
Sbach - a-sbach in abbondanza
Sbachetà percuotere con una bacchetta
Sbachetada colpo di bacchetta
Sbadaçç sbadiglio - sbadigliare
Sbadacià sbadigliare
Sbadacia (Bienno) sbadigliare
Sbadàcio sbadiglio
Sbadaciù chi sbadiglia
Sbadalcì liquido sul fondo di un recipiente
Sbadilà spalare
Sbadila (Bienno) spalare
Sbadilada spalata
Sbadiladùr spalatore
Sbaezà doppieggiare (scrivere in grassetto le parole - term. di stampa)
Sbaezadùra doppieggiatura
Sbaëøsà perdere saliva
Sbaëøsament sbavare
Sbaëøsù - baüss bavoso
Sbagasà sbevazzare
Sbagasàda grossa bevuta
Sbaiaclù - sbaiocù - baiocù persona chiacchierona
Sbaioclà - sbaiocà ciarlare
Sbaioclament parlare a vanvera in gruppo
Sbaioclù chiacchierone
Sbaisàda chiacchierata stupida
Sbaisù - baiocù chiacchierone
Sbaisùna chiacchierona
Sbalà rifiutare - sballare
Sbalanca (Bienno) spalancare
Sbalàt sballato - non ammesso all'esame
Sbalbacià - sbarbacià risciacquare - agitare
Sbalenà - spalancà spalancare
Sbalgia (Bienno) sbagliare
Sbaligordù - balordù vertigine
Sbalotà rifiutare
Sbalotada (Bienno) sassata
Sbalsà scagliarsi
Sbalseghèra tosse insistente
Sbancà sbancare
Sbar - spar sparo
Sbara sbarra
Sbarà - sparà sbarrare - sparare
Sbaraca (Bienno) Sbaraccare-far baldoria
Sbaracada (Bienno) baldoria
Sbarada sbarrata - sparata
Sbaràia - ala sbaràia allo sbaraglio
Sbaratàs scoprirsi il petto
Sbaratàt espettorato
Sbarbà sbarbare
Sbarbà-fò scialacquare - mangiare con ingordigia
Sbarbacià risciacquare
Sbarbaciada risciacquato
Sbarbàt privo di barba - imberbe
Sbarbelà lampeggiare velocemente - battere le ciglia
Sbarbèla (Bienno) annebbiarsi della vista e moto convulso delle palpebre
Sbarbotà - sbarbatòlà- sbarbelà battere i denti
Sbaregà fare lavoretti
Sbarète grucce (ferri che sostengono il cocchiere)
Sbarnigà spandere letame - concimare - rigirare il fieno
Sbarnigàs-fò sparpagliarsi - mettersi in ordine sparso
Sbarùnà andare allo sbaraglio
Sbasà abbassare
Sbasa (Bienno) abbassare
Sbasasdo (Bienno) Abbassarsi-scendere di quota
Sbate (Bienno) sbattere
Sbatecà percuotere con lo scudiscio
Sbatedo (Bienno) Abbattere-far cadere
Sbater sbattere
Sbatì sbattere
Sbatì-fò mettere alla porta - sbattere fuori
Sbatìt sbattuto - abbattuto
Sbatù-de-cör batticuore - tachicardia
Sbazì morire
Sbazotaso (Bienno) sbaciucchiare
Sbèacia (Bienno) Sbevazzare-essere spesso alticci
Sbecà sbraitare
Sbècola (Bienno) colpire ripetutamente con il becco
Sbecùlà piluccare - tagliare male
Sbecùlàt sbrecciato - graspo privo di acini
Sbefardà schernire
Sbelenàt vispo - vivace
Sbér sbirro
Sberàia il corpo degli sbirri
Sberàs sbirro cattivo
Sberét diminutivo di sbirro
Sbergna smorfia
Sbergnà fare smorfie
Sberla sberla - schiaffo
Sberlà piangere dirottamente - percuotere
Sbèrla (Bienno) schiaffo
Sberlëøcià occhieggiare - piangere
Sberlongàs allungarsi
Sberlù sberla molto forte
Sberlucià occhieggiare - guardare attentamente e fissamente - piangere
Sberluciada occhiata - pianto
Sberluciù chi ha occhi grandi - chi osserva - occhioni
Sberlùzer luccicare
Sberlüsèt splendente - luccicante
Sberlüsì splendere - risplendere
Sbèrlüsi (Bienno) Luccicare-brillare
Sberlüzènt lucente - risplendente
Sberpà troncare
Sberpà rompere - strappare
Sberpàs spaccarsi per...
Sberù balordo
Sbèsa cispa
Sbesa (Bienno) cispa
Sbesadèl colui che ha gli occhi che gli lacrimano
Sbesàt cisposo - uomo da poco
Sbèsat (Bienno) persona di poco conto
Sbesèt - piciàl Pettirosso
Sbesolà raggranellare
Sbetech bisbetico - iracondo - chiacchierone
Sbetega carne dura e tigliosa
Sbetegà chiacchierare - squarciare
Sbëødelà - sbüdelà sbudellare
Sbëødelàs - sbüdelàs sbudellarsi
Sbëøt urto
Sbëøtà - sbütà - bütà urtare - urlare
Sbiaìt - sbiadìt sbiadito
Sbianchezà imbiancare
Sbianchi (Bienno) imbiancare
Sbianchizì imbianchino - imbiancare
Sbiasìs sbiadire
Sbiasugà biasciare
Sbiasugament masticare
Sbicérada (Bienno) Sbicchierata-brindisi
Sbiès sbieco
Sbignà sfilare
Sbigolàs sbellicare
Sbilansà sbilanciare
Sbilinà incrociare gli occhi
Sbils zampillo
Sbilsà schizzare
Sbilsèt zampillo
Sbindà rompere - stappare
Sbindà-sò fare a pezzi - stracciare
Sbindaëøçç incrociare gli occhi
Sbindàt - sbindù straccione
Sblaca (Bienno) Scerpere-strappare un ramo senza tagliarlo
Sblaga (Bienno) menar vanto-esagerare
Sblàit insulso - pallido
Sbocàt largo di bocca - incauto nel parlare - sboccato
Sboch sbocco
Sbodezà affaccendarsi
Sbofadù sbruffone
Sbofì - sbrùfì annaffiatoio
Sbogià abbattere - sfondare - rompere
Sbogiada sforzo notevole
Sbogiafo (Bienno) Scoppiare-cedere
Sbogiàs sfiancarsi
Sbogiaso (Bienno) fare a pezzi un oggetto
Sbolognà fregare - sbolognare
Sbologna (Bienno) Sbolognare-rifilare-appioppare
Sbolsegà tossire con insistenza
Sbomp folata di vento
Sbompada (Bienno) folata di vento
Sborà brucare gli alberi - sballare (raccontare il falso) - eiaculare
Sboràda eiaculazione - grossa bugia
Sborù - sburù sbruffone
Sbòs abbozzo - schizzo - bozzetto
Sbosà abbozzare - sgrezzare
Sbosa (Bienno) Sbozare-abbozzare
Sbotasàt parlare in modo sguaiato
Sbotezà parlare a tratti
Sbraér (Bienno) Uragano-pioggia e vento assai forti
Sbragàt sbragato - trasandato
Sbragùnàs togliersi i pantaloni
Sbraià - sbraità sbraitare
Sbraiàda gridata
Sbraiù persona rumorosa
Sbrasolà vendere scampoli - abbracciare
Sbratà togliere i rami
Sbratadù frustata
Sbrecà sbraitare
Sbrecada voce acuta
Sbrega dissoluto - scapestrato - bandiera
Sbregà rompere - tagliare
Sbregada sfregio - stracciatura
Sbrét (Bienno) strappo nella stoffa
Sbrètalia (Bienno) strappare malamente un lembo di stoffa
Sbrì Vertix fragilis (pianta di più specie situata sulle sponde dei fiumi)
Sbrigà sbrigare
Sbrigàs affrettarsi
Sbrindòla donna da poco
Sbrindòlà fare sesso con donna di poco valore
Sbrinér luogo pieno di vetri
Sbrinza scampolo
Sbrinzà cagare - defecare
Sbrinzèta piccolo scampolo
Sbris meschino
Sbrisa cosa da poco
Sbroa (Bienno) Sbollentare-scottare-sottoporre a brevissima cottura
Sbroàda scottatura
Sbroas (Bienno) Scottarsi-ustionarsi
Sbroàt scottato - non cotto
Sbrocà troncare i rami
Sbrocàda rabbuffo
Sbrocadìna rimprovero - strigliata
Sbrocafo (Bienno) Sfogarsi-spuntare
Sbrodalàt - sbrodolàt sbrodolato
Sbrodègaia - sbrofadìna spruzzatina di neve
Sbrodolàs sbrodolarsi
Sbroènt - bolènt bollente
Sbroentù pulitura delle botti
Sbroét (Bienno) bollente
Sbròf randello - spruzzo - imbeccata
Sbrofà spruzzare - parlare a vanvera
Sbrofa (Bienno) Annaffiare-spruzzare
Sbrofada spruzzata - spruzzo - schizzo - discorso vanaglorioso
Sbrofèta cacciaballe - sbruffone
Sbrofola scrofola (tumore)
Sbrofole gallozzole (i grumi di farina che si formano nel fare polenta)
Sbrognà sbocciare - scoppiare
Sbroià svolgere - sbrogliare - scottare
Sbroiadüra scottatura - dipanatura
Sbroient bollente
Sbrosa lesina grossa
Sbrufì annaffiatoio
Sbrufi (Bienno) annaffiatoio
Sbrùfù sbruffone - contaballe
Sbucia (Bienno) spingere
Sbuciu (Bienno) spintone
Sbùcùnà mangiar leggermente - sbonconcellare
Sbufùnà burlare
Sbulà sbancare
Sbutuna (Bienno) sbottonare
Sbücià spingere
Sbücià-so spingere giù/su
Sbüciàda spinta
Sbügna (Bienno) Ammaccatura-ammaccare
Sbüza (Bienno) bucare
Sbüzà - sbüsà forare - bucare
Sbüzasés scricciolo (tipo di uccello)
Scaà scavare
Scaa (Bienno) scavare
Scaàda scavata- conca
Scaalà camminare in modo dinoccolato
Scaalcà scavalcare
Scaalca (Bienno) Scavalcare-superare saltando
Scaalcada (Bienno) commissione giudiziaria in sopralluogo
Scaàlcàt scavalcato - sorpassato
Scabèl - sgabèl sgabello
Scabelèt piccolo sgabello
Scabelì - sgabilì sgabellino
Scabelù sgabellone - seggiolone
Scabiùza Morso del diavolo (pianta perenne di zone umide)
Scacèt bellimbusto
Scach scacco - giocato
Scàcia smargiasso
Scaciàda smargiasseria
Scadenasà incatenare
Scaedagnà barellare - soccorrere
Scaègia (Bienno) slogare
Scaès rotto - fratturato
Scaés (Bienno) Dolorante-indolenzito
Scaesà rompere - fratturare
Scaèsa (Bienno) Spezzare-fare a pezzi
Scaeséra stanchezza - doloroso mal di schiena - torcicollo
Scaèséra (Bienno) mal di schiena
Scàfa vetrina
Scagn seggiola - scaletta a due o tre scalini con ripiano
Scagna sedia
Scagnèl sgabello
Scagnèla sedia piccola
Scagnelì predellino
Scagnì colui che ripara le sedie - seggiolino - scalettina
Scagni (Bienno) seggiolaio
Scagnìna seggiolino - seggiolina
Scagnòt mensa male approntata
Scagnù - scagnùna seggiolone, sedia grande
Scaià scheggiare
Scàia scheggia
Scaia (Bienno) scorie della fucinatura
Scaiëøla piccola scheggia - marmorato
Scaìnà guaire - pianucolare
Scaina (Bienno) Cigolare-guaire-gridare per il dolore
Scaìsàt - scaijàt sfortunato
Scaìse schifo
Scaiù scaglioni
Scala scala
Scalabrach bravo - scagnozzo
Scalagnà disprezzare
Scalcagnù scalzo - a piedi nudi
Scaldà scaldare
Scalda (Bienno) scaldare
Scaldabànch fannullone - scansafatiche
Scaldalèt - monèga scaldaletto
Scaldaletì piccolo scaldaletto
Scaldamet (Bienno) Accaloramento-eccitazione
Scaldàt scaldato - riscaldato
Scaldì cassetta - piccolo braciere
Scàlem scalmo (caviglia in cui è incastrato o legato il remo)
Scalempertech scalone - scala a due alve
Scalèra leva munita di pioli per alzare le tavole dei bachi da seta - asta usata dai muratori per livellare il cemento
Scaléra (Bienno) scaffalatura
Scalét (Bienno) scala a pioli con sostegno a compasso
Scalèta scaletta - pasta sfoglia
Scaleta (Bienno) scaglia di farina gialla cotta che si forma nel paiolo
Scaletì confettura
Scalfarèt calzino che arriva sino a metà gamba
Scalfaròt stivaletto
Scalfarù dicesi di chi ha scarpe e calze insudiciate
Scalfèri (Bienno) calzettone di lana grezza
Scalì scalino
Scali (Bienno) gradino
Scalinada scalinata
Scalitì piccolo scalino
Scalmà tirare i remi in barca - avere i bollori
Scalmanàs affannarsi per calore e stanchezza
Scalmanàt affannato - agitato
Scalogna sfortuna
Scalognàt sfortunato
Scalpèr (Bienno) scalpello
Scals scalzo
Scalsà scalzare
Scàlsa scalza - povera - senza dote
Scalsacà scalzacane - mascalzone
Scalsàda calcio
Scalù scalone
Scalva scollatura - solco tra le tette
Scalvà tagliare i rami o gli alberi fino al tronco
Scalüfàda barzelletta - facezia
Scalöcc (Bienno) strabico
Scambià cambiare
Scambiacùlùr - cambiacùlùr Boletus conscriptus (tipo di fungo velenoso)
Scamëøsa uomo da poco
Scamëøsà cesellare
Scamëøsadùr cesellatore
Scamëøsadura scamosciatura
Scamofia brutto ceffo
Scamòrsa scamorza - uomo da poco
Scampà campare - vivere - sopravvivere
Scampa (Bienno) Campare-sopravvivere-riuscire a evitare
Scampanà suonare le campane
Scampanàda scampanio
Scampàt scampato - sopravvissuto
Scamù scampolo
Scamùnà ruotare
Scamùnsì piccolo scampolo
Scana (Bienno) scannare
Scanacasetì ladruncolo
Scanàd - scanàt scannato
Scanada scannata - pialla
Scanasì norcino
Scanasöl sberla - schiaffo
Scancelà cancellare
Scandelà scavare fossi - fare i rigagnoli ai prati
Scandola piccola asse
Scanfoi Agrifoglio (alberello dalle foglie spinose sempre verdi)
Scanscia (Bienno) Scansia-armadio aperto
Scànsia - scansìa scaffale
Scansiëøl piccola parte dello scaffale
Scantinà svariare - barcollare - svicolare
Scantùnà fuggire di nascosto
Scapà scappare
Scapada - scapadina scappata - fuga - scappatella
Scapelada levata di cappello in segno di saluto
Scapëøs scappatella
Scapëøsà inciampare
Scapì - scapinà piccola scarpa
Scàpol celibe
Scaraboç scarabocchio
Scarabocià scarabocchiare
Scarabociàt scarabocchiato
Scaransìa malattia della mandibola
Scarcagnà piagnucolare
Scarcaià sputare - espettorare
Scarcòs ossatura del tronco dei polli o di uccelli
Scardola Cardium cardissa (pesce)
Scarèzada (Bienno) carreggiata
Scarëøl traversaria (rete per la pesca)
Scarfoi cartocci
Scarfoi (Bienno) la brattea della pannocchia
Scarfoià scartocciare
Scarfoia (Bienno) mondare la pannocchia dalla brattea
Scargiola (Bienno) andare in slitta
Scargiöl (Bienno) slitta
Scarlàt scarlatto - rosso
Scarlatina scarlattina
Scarligà scivolare
Scarmo - maghèr scarno
Scarmolèt molto magro - scarno
Scarnealà divertirsi a carnevale
Scarnìt scheletrico
Scarpa scarpa
Scarpà strappare - rompere
Scarpàda pendio
Scarpalaès Pistacchio terebinto (alberello con fiori a pannocchia)
Scarpasà infuso di erbe
Scarpàsa scarpaccia
Scarpàt - sfùgùnàt rotto
Scarpèl scalpello
Scarpelà scalpellare
Scarpelàda scalpellata
Scarpelamènt rompicapo
Scarpelì scalpellino
Scarpelù grosso scalpello
Scarpèta scarpetta
Scarpetina - scarpì scarpino - scarpetta
Scarpì scarpetta - calzetta - raviolo
Scarpi (Bienno) calzino
Scarpìna scarpina
Scarpolì - scarpulì ciabattino
Scarpù - sbregù scarpone - squarcio grande - grosso errore
Scarpuli (Bienno) calzolaio
Scarsèla saccoccia - tasca
Scarselada quanto può essere contenuto in una tasca
Scarselì taschino
Scarselùna grossa tasca
Scart scarto
Scartà scartare
Scarta (Bienno) Scartare-rifiutare-riformare per il servizio militare
Scartàda scartata - rifiuto
Scartafàs foglio di brutta copia
Scartèdà cardare - ripulire dai bioccoli di lana le coperte
Scarti (Bienno) carta da gioco di poco valore
Scartidì materassaio
Scartòs cartoccio
Scartosì - scartusì piccolo cartoccio - finocchio (pianta)
Scarùnà condurre carri su mulattiere montane
Scasà cancellare - rompere
Scasada - scasadüra cancellatura
Scasì raschiatoio (coltellino per raschiare)
Scatara (Bienno) Espettorare-scaracchiare
Scatola scatola
Scatolér scatolaio
Scatolèta - scatulìna scatoletta, scatolina
Scatolòt (Bienno) barattolo
Scatolù scatolone
Scavès scolatoio
Scavrezà scorrazzare - correre qua e la
Scavrùnàda scampagnata - gita
Scénsa (Bienno) scienza
Scènsarèl (Bienno) saputello
Scensaröl saputello
Scép (Bienno) Fessurato-spaccato da crepe o fenditure
Scépa (Bienno) incrinare-fendere
Scépas (Bienno) incrinarsi-fessurarsi-rompersi con crepe o fenditure
Sces (Bienno) siepe
Schèca - schègola paura - fifa
Schélt (Bienno) castagnaccio
Schéna schiena
Schenàl schienale
Schénarita (Bienno) scansafatiche
Schenèla leggero mal di schiena
Schèrs scherzo
Schersà scherzare
Schèrsa (Bienno) scherzare
Schèrsatu (Bienno) burlone
Schëødèla - scüdèla scodella
Schëødelina - scüdilina scodellina
Schëødeline scodelline
Schëødelòt ciotola - bacinella
Schëøden Scotano (albero del legno giallo simile al corbezzolo)
Schëødilì - scüdilì scodellino
Schëødiline Pezizze (funghi di un grande numero di specie)
Schëøfia cuffia - innamoramento
Schëøfièta cuffia piccola
Schëøla scuola - confraternita - compagnia
Schëølasà - scülasà sculacciare
Schëølasada - scülasàda sculacciata
Schià schivare
Schia (Bienno) schivare
Schiafadighe pigro - poltrone - scansafatiche
Schiàs risparmiarsi sul lavoro - sottrarsi
Schiàt schivato - mancato
Schicherà dire le cose in faccia e come stanno
Schida scheggia - scaglia - squama
Schidà scheggiare
Schidàs scheggiarsi
Schidina piccola scheggia
Schidù - schidùna scheggia grossa
Schidùs con schegge
Schifàt schifato
Schife schifo
Schifiltus (Bienno) schifiltoso
Schifiùs schifoso
Schifìzia schifezza
Schifùnà beffare - burlare
Schifùs schifoso
Schifus (Bienno) Schifoso-ignobile
Schigasà cagare
Schinca stinco - tibia
Schincà schiantare - troncare - spezzare
Schincàda stincata (percossa nello stinco) - schianto - fessura - rottura
Schincàs squarciarsi - schiantarsi
Schincàt schiantato - stracciato
Schintà procedere barcollando o di traverso
Schiràt scoiattolo
Schirat (Bienno) scoiattolo
Schiribìs ghirigoro
Schis - schisàt affamato - schiacciato
Schisà schiacciare
Schisa (Bienno) schiacciare
Schisa-limù spremi limoni
Schisa-öcc (Bienno) occhiolino
Schisàda schiacciata
Schisadìna schiacciatina
Schisadùr stantuffo
Schisamicheçç grande mangiatore di pane
Schisèt schizzatoio
Schisetà schizzare
Schisezì schizzetto
Schità defecare - scacazzare - dire senza riguardo quello che si dovrebbe tacere
Schìta sterco dei polli
Schita (Bienno) guano
Schitaröl cerbottana
Schitolà cagare tenero
Schitu (Bienno) diarrea
Schoëøfiera scuffiaia
Sciaeta (Bienno) qualità di uva
Sciapotada (Bienno) oggetto malfatto-inservibile
Sciòp fucile
Sciopà scoppiare
Sciopa (Bienno) scoppiare
Sciopàda scrosciata - scoppiata
Sciopèt piccolo fucile
Sciopetà sparare col fucile
Sciopèta carabina
Sciopetàda fucilata
Sciopetadìna piccolo scoppio - piccola fucilata
Sciopetadùr di chi spara col fucile
Sciopetér chi lavora sui fucili
Sciopetì - s-ciupitì piccolo fucile
Sciopezà scoppiettare
Sciòr (Bienno) Signor-ricco
Sciùlèt ! - des-ciùles ! muoversi ! muoviti ! - svegliarsi !
Sciüra signora - scrofa
Scloca (Bienno) Schioccare-crocchiare
Sclocant (Bienno) croccante
Sclòch (Bienno) chiavistello
Scoàdia - spasadüra spazzatura
Scoaséra cassetta per la spazzatura
Scoasì colui che raccoglie il letame
Scòca cassa - scocca (parte della carrozza)
Scode (Bienno) riscuotere
Scodegà scotennare - scorticare
Scodès scheggia di legno
Scodì - scudì riscuotere
Scodidùr esattore
Scoèrzer scoprire
Scoionada (Bienno) minchioneria
Scoladès Saligno (qualità di marmo delle montagne di Carrara)
Scoladùr scolatoio
Scoladüra colatura
Scolengà rompere il collo
Scolengàt chi ha il torcicollo
Scolér scolaro
Scoltà - scultà ascoltare
Scomara (Bienno) spettegolare
Scombate (Bienno) Impegnarsi-combattere-lottare
Scomènsa (Bienno) iniziare
Scomesa (Bienno) scommessa
Scomete (Bienno) scommettere
Scomèter - scùmitì scommettere
Scomiat (Bienno) sfratto
Scomoda (Bienno) Scomodare-incomodare
Scompaginà dissestare
Scompart scompartimento
Scompartì dividere
Scòncio alpino conducente muli
Sconde (Bienno) nascondere
Scònder - scùndì nascondere
Scondìs - scundìs nascondersi
Sconfònder confondere
Sconfundìt confuso
Sconquasà dissipare
Scopasà prendere a sberle
Scopasù - scòpelòt - scòpola scappellotto - sberla
Scoracià scorrazzare
Scoregià scoreggiare
Scòrer scorrere
Scoreza scoreggia - uomo da poco
Scorezà scoreggiare
Scorezegn Mazzero (pane azzimo mal lievitato e sodo)
Scorezëøla Polygonum aviculare (pianta con fusto liscio e foglie verde scuro)
Scorgia (Bienno) frusta
Scòrgia - früsta frusta
Scòrgiàda - früstada frustata
Scoriadà sferzare
Scoriàda frusta - frustino
Scoriàdàda sferzata
Scoriadù grossa frusta
Scorlandà girovagare senza meta per perdere tempo
Scorlànda chi passeggia a caso
Scorlandù randagio - vagabondo
Scorlandu (Bienno) gironzolone
Scorloçç Oxalida acetosa (pianta di gusto acidulo che vive nei prati)
Scornacià colpire di corno - beffare
Scornaciada cozzata - beffa
Scorpiù scorpione
Scorsa scorza - buccia
Scorsà scorzare - sbucciare
Scorta scorta
Scortà scrotare - accompagnare
Scortegà scorticare
Scortegàda scorticata - ferita
Scortèlada (Bienno) coltellata
Scòs riscosso
Scòsa scossa
Scosa (Bienno) scorza
Scosasëøl alquanto cresciuto
Scosìda esazione da...
Scosonà ammaestrare i cavalli per cavalcare
Scòt lardo - olio o burro dove sia già stata fritta qualche cosa
Scòt scotto
Scotà scottare
Scòta scotta - siero del latte
Scota (Bienno) scottare
Scotada scottatura
Scotàna l'ora più calda del giorno
Scotàs scottarsi
Scotèt - scotènt bollente
Scotëøm soprannome
Scovrì - scùvrì scoprire
Scràpa grossa scodella ricolma
Scrapadu (Bienno) scapaccione
Scrapelà prendere a scappellotti
Scrapelù scappellotto - sberla sul capo
Scrèansat (Bienno) screanzato
Scrégn (Bienno) madia
Scremà scremare
Scrèma regola
Scrì scrivere
Scrianìa scrivania
Scriànt scrivano
Scribacià scrivere male e non correttamente
Scricà scricchiolare
Scrich cigolio
Scrièr scrivere
Scrisà cigolare
Scrìt scritto - documento
Scritòrio scrittoio
Scritùra scrittura - documento
Scrocà scroccare
Scroca (Bienno) scroccare
Scrocant (Bienno) scroccante
Scroch scroccatore
Scrocù scroccone
Scropiù - scorpiù scorpione
Scropiùnsì scorpioncino
Scrudùlà seminare - scuotere - smarrire
Scrudula (Bienno) Scollare-far sgocciolare-lasciar cadere
Scùa scopa
Scùà scopare - frustare - fare sesso
Scua (Bienno) Scopa-scopare
Scùada scopata
Scùadina scopatina
Scùadura spazzatura
Scùarëøla contenitore per la spazzatura
Scudì scodellino
Scùdilì scodellino
Scula (Bienno) scolare
Sculi (Bienno) colino
Sculta (Bienno) Ascoltare-udire
Scùndì nascondere
Scùndìs nascondersi
Scundu (Bienno) solo in
Scurgiusa (Bienno) curiosare
Scurìs scurirsi
Scuriùzà curiosare - spiare
Scuròt alquanto buio
Scùsùnà domare le bestie
Scuzàs scusarsi, giustificarsi, scolparsi
Scüdèla(Bienno) scodella
Scügianada (Bienno) cucchiaiata
Scülmartèl capitombolo - fallimento
Scündìt nascosto
Scür scuro
Scüra scura - tendina
Scüri (Bienno) oscurare
Scürsur (Bienno) cursore,messo comunale
Scürtà accorciare
Scürta (Bienno) accorciare
Scürtada accorciata
Scürtadùr accorciatore
Scürtadura accorciatura
Scürtaröl (Bienno) scorciatoia
Scüsàt scusato - perdonato
Scütüm (Bienno) soprannome
Scüza scusa - perdono - pretesto
Scüzà scusare - perdonare
Scöla (Bienno) scuola
Sditolada (Bienno) ditata
Sdocià - docià addocchiare - spiare
Sdormià dormire profondamente
Sdòrmia far addormentare
Sdormiù dormiglione
sì (affermativa) - seno (nome) - se (congiunzione)
Se-ghe ? cosa c'è ?
Séa scea (massa di ferro fuso che esce dalla fornace e si raffredda)
Sèa ascella
Sèboi (Bienno) Subbuglio-fermentazione dell'erba falciata
Sèbüta (Bienno) Seguitare-continuare
Secà seccare
Sèca spiaggia - zecca - siccità
Séca - sëøca zucca
Secabale - secabalote - secacoioni - secaglorie - secascatole seccatore
Secér acquaio
Secèt piccolo cantino
Secèta secchiello
Sech secco - asciutto - arido - magro
Séch (Bienno) secco - asciutto - arido – magro
Sècia - sègia secchia - secchio
Seciolìna secchiello
Seciù grossa secchia - studioso
Second - segond secondo - conforme
Secondì - secùndì secondino - vice carceriere
Secondina placenta
Secrestà - sagrèstà sagrestano
Secret - segrèt segreto
Secretàre segretario
Secretù chi non tradisce i segreti
Sècüta (Bienno) cicuta
Sèda seta - siepe
Seda (Bienno) seta
Sedàgn laccio
Sedàs staccio
Sedasà setacciare
Sèdasa (Bienno) setacciare
Sedasàda setacciata
Sedasadùr abburattatore (chi sceglie i tipi di farina)
Sedasadüra setacciatura
Sedasì setaccio
Sede-nò altrimenti - oppure
Sedèl secchio
Sèdèl (Bienno) secchio
Sedèla secchia
Sedèlì - sidilì secchiello
Séder - sìdì cedere - arrendersi
Sedia calesse - sedia
Sedilì secchiello
Sedolà setolare (ripulire una forma con la lisciva)
Sedòla setola - spazzola - cedola
Sèdole setole
Sedro Cedro
Sedù sterpi - rovi
Sedùs materiale legnoso di scarto
Sèe certo ! - si !
Séf sevo - grasso di pecora
Sef (Bienno) Sego-grasso in genere
Sèfoca (Bienno) Soffocare-soffrire per l'afa
Sèfoch (Bienno) Afa-calura-scarsa aerazione
Segà segare - falciare - masturbarsi
Sèga sega - masturbazione
Sega (Bienno) sega – masturbazione
Sègabol (Bienno) prato in pendenza-utile per il fieno
Segadùr falciatore
Segadüra segatura - mietitrice - mietitura
Segalà cicalare
Segàla cicala
Segalì cicalino
Segalù frugolo - bambinetto
Sègér (Bienno) Secchiaio-acquaio
Seghegnëøl spiedo
Seghèl segala
Segia (Bienno) secchio di legno di grande capacità
Sègia - sìgia secchio
Segn segno - indizio - cenno - rintocco di campana
Ségn (Bienno) Segno-cenno-indizio
Segnà segnare - annotare - marcare
Segnacàse arbitro raccattapalle
Segnadüra segnatura - numero a piè di pagina
Segnàs segnarsi (farsi il segno della Croce)
Segnàt predestinato - segnato
Segògna graffietto (strumento per raschiare pietre e legno)
Sègont (Bienno) secondo
Segotà continuare
Sègrèsta (Bienno) segrestano
Segrestà - sagrèstà sagrestano
Segrèt segreto
Segrezëøla - sigraëøla Satureja hortensis - acetosella (erba diuretica)
Segrì Sagri (pelle di pesce utilizzata per vari scopi)
Seguènt eguagliato - seguente
Sèguita (Bienno) Seguitare-continuare
Segùr - manarì scure
Segurèt - seguretì - manarì accetta (piccola scure)
Seguròt accetta un po' più grossa
Seiëøl calessino
Sela sella
Selà sellare
Sèla (Bienno) Sella-sellare
Selàt sellato
Seleno sedano
Selér sellaio (fabbricante di selle)
Selès - seregn tipo di sasso
Sèlèst (Bienno) celeste
Selèta sellino
Sèlino sedano
Selta scelta
Selvaçç Porrina (piante di castagno adatte a legname)
Selvadèch selvatico - selvaggina
Selvadèga selvatica
Semàda orzata
Semai ramoscelli teneri degli alberi
Sembàl - simbol cembalo (strumento musicale)
Seminàre seminario
Seminère seminata
Semolìna semolino
Sempe scempio
Sèmpèr (Bienno) sempre
Sempiternì Gnaphalium (Elicristo
Sempìtèrni per sempre
Sèmples semplice
Semplesiòt - semplisòt sempliciotto
Senà cenare
Sèna cena - scena
Senàer Sinapis (Senape)
Senàre scenario
Sendàl zendalo (drappo di seta sottile)
Sendalina taffetà (tela di seta leggerissima)
Sènder cenere
Sendèr (Bienno) cenere
Seneçç ciglio
Senegia - singia cinghia
Sèner cenere
Senerada composto di cenere ed acqua
Seneràs cenere usata per fare il bucato
Senerì cenerognolo - di color cenere
Seni - senìna cenetta
Sensa senza - ascensione
Sénsa (Bienno) senza
Sensér sincero - sensale
Sent - sento cento
Sent-e-giù cento uno
Senta legaccio
Sentàs sedersi
Sentàs-zò sedersi
Sèntasdo (Bienno) sedersi
Sentàt seduto - sedile
Sentenér centinaio
Sentensa sentenza
Sènténsa (Bienno) sentenza
Sentér sentiero
Sènter - sentì sentire
Senterì piccolo sentiero - viottolo
Sentèzem centesimo
Sèntezèm (Bienno) centesimo
Sentì piccola cintura - sentire - udire
Sèntina (Bienno) centina
Sentol - setòl lombrico
Sentolì - setùlì piccolo lombrico
Sentùr sentore - ascoltatore
Sentura cintura
Senturèta cinturino
Senturì - sintürì laccio - stringa
Senturù scoreggia grande
Séol Cefalo (pesce)
Sép trappola (per topi e uccelli) - prendere moglie
Sèp ceppo - tagliola
Sepa Cheppia (pesce)
Sequèster sequestro
Sera cera - sera - stufa
Serà sarà
Sèra (Bienno) chiudere
Seràda chiusa - imprigionata
Seradüra serratura
Serài serraglio
Sèrai (Bienno) pollaio
Sèranda (Bienno) saracinesca
Seràt chiuso
Sercà cercare
Serca (Bienno) questua
Sèrca (Bienno) Cercare-chiedere-anche questuare
Sercà-sò chiedere l'elemosina
Sercàt cercato
Sèrcol cerchio
Sercol (Bienno) cerchio
Sercolèt - sercolì piccolo cerchio
Sèrconda (Bienno) circondare
Sercòt cercatore - accattone
Sèrcòt (Bienno) mendicante
Sèrcota (Bienno) mendicare
Seré sereno
Sére cero
Sèré (Bienno) sereno
Serègn sasso (sassi tondi dei fiumi)
Serenàs rasserenarsi
Serènèo bonaccione - cireneo
Serér chi lavora la cera
Serfoi Cerfoglio (pianta che nasce nelle siepi con fiori bianchi e frutti lisci)
Serforàre candelabro
Serì dove si ripongono le stoviglie - armadietto
Seriëøla gora (canale di irrigazione)
Seriëølina gora piccola
Serlòda allodola
Serlodèta piccola allodola
Sernàia scarto
Sernède scelta
Sernèra cerniera
Sernì scegliere - selezionare
Sernièra cursore
Sero cero
Seròs sinopia (terra di colore rosso) - calcestruzzo
Seròt cerotto
Serotàt incerottato
Serotì cerottino
Serpa - bis serpe
Serpelù chi sovente è spettinato
Sert certo
Sèrto (Bienno) certo
Serva serva
Sèrva (Bienno) cameriera
Servèl cervello
Sèrvèl (Bienno) cervello
Servelada - servelàt cervella
Servése servizio
Servèta servetta
Servì servire
Sèrvi (Bienno) servire
Servisiëøl servizievole
Servitùr servitore
Sèrvize (Bienno) Piacere-favore
Serügech chirurgo
Sés sei - siepe
Sèsa saetta - fulmine - argine con siepe
Sèsola cucchiaia (strumento col cui si metteva la polvere nei canoni)
Sest sesto
Sèsta - sìsta cesta
Sestèla - sìstela cestello
Sestilì - sistì cestino
Sestù cestone
Sét sete
Sèt sette
Set (Bienno) sete
Sèta (Bienno) assestamento
Setant'ù settantuno
Setànta settanta
Setànta dù settantadue
Setimana settimana
Setol (Bienno) lombrico
Setol - sitòl lombrico
Setornela Melissa (erba che cresce nei terreni umidi ed ombreggiati)
Setù - sta'n setù stare seduto
Setuàt eccetto - tranne
Séz siepe
Seza (Bienno) siepe
Sezél cesello
Sezelà cesellare
Sezer ceci (legumi)
Sezercia Cicerchia (legume molto velenoso della specie dei ceci)
Sezéta piccola siepe
Sezì - sizì quattrino
Sezù gran siepe
Sezùra cesoia
Sezùrada colpo di forbice
Sëø - so - sùra sopra
Sëøbià fischiare
Sëøbiada fischiata
Sëøbiarëøl colui che fischia
Sëøbiëøl Zufolo (strumento simile al flauto)
Sëøbiëølì Zufolino - piccola pistola
Sëøbiòt Zufolo grande - Ciuffolotto (uccello con becco grosso)
Sëøbra ciabatta - pianella
Sëøbrèta piccola pianella
Sëøbrètà scalcagnare
Sëøbretada colpo inferto con una pianella - ciabattata
Sëøbrì Pianelle suverate (hanno una corteccia di sughero tra suola e suolo)
Sëøca - süca zucca - zecca
Sëøcarëøla Zuccaiola (insetto sotterraneo che mangia le radici delle piante)
Sëøcàs ammusarsi - colpirsi con testate
Sëøchèl - sëøchèla zucchetta
Sëøcher - süchèr zucchero
Sëøchéra luogo piantato a zucche
Sëøcherì zuccherino
Sëøcù - sücù zuccone - persona testarda
Sëøecàda zuccata
Sëøecheréra zuccheriera
Sëøf ciuffo
Sëøgür sicuro
Sëøi cosce (le due grosse assi laterali del torchio) - mastello
Sëøl suolo
Sëøla suola
Sëølà mettere le suole
Sëømà sommare
Sëøma - söma somma - soma
Sëømach Sommacco (albero di varie specie col cui si concia il cuoio)
Sëømega Cimice dei letti (insetto del quale esistono specie diverse)
Sëømeghéra luogo pieno di cimici
Sëømegù cimice grossa
Sëømelèch lampo
Sëømelegà lampeggiare
Sëømès sommesso
Sëømezì merlo (ornamento delle mura dei castelli)
Sëømia scimmia - sbornia
Sëømiòt scimmiotto
Sëømiotà far la scimmia
Sëømiotì scimmiottino
Sëømùr cimurro
Sëøpa - süpa zuppa
Sëøpel - süpèl zoccolo
Sëøpelada zoccolata
Sëøpelér zoccolaio
Sëøpeléra zoccolaia
Sëøpì zuppetta
Sëøpilì zoccolino
Sëøponì supporre - presupporre
Sëøponìs presumere - aver presunzione
Sëøpozisiù supposizione
Sëøpùna zuppona
Sëør serva di monache non velata
Sëøsta molla
Sëøstìna mollettina
Sëøt - süt asciutto
Sëøta - süta siccità - aridità
Sëøtil - sütìl sottile
Sfachinà sfacchinare
Sfachinamènt grossa fatica
Sfachinù amante del lavoro e gran faticatore
Sfadigà - sfadigàs affaticarsi
Sfadigù grande lavoratore
Sfalsà diversificare
Sfalsa (Bienno) Sfalsare-falsificare-alterare
Sfarfoià balbettare - farfugliare
Sfarfoiàde tartagliate
Sfasà sfasciare - levare le fasce
Sfasàda sfacciata
Sfasadèl sfacciato
Sfasàt sfacciato
Sfasat (Bienno) sfacciato
Sfegatàt sfegatato - ammiratore di qualche cosa
Sfeleràt scheggiato
Sfera sfera
Sfersa Picchiuola (malattia che danneggia gli agrumi)
Sferse - ferse rosolia
Sfetà affettare
Sfetadùr affettatore
Sfëømà sfumare - svanire
Sfëøregada tafferuglio
Sfëøregatà scorrazzare - portare in giro
Sfiancùnà fiancheggiare - toccare il fianco
Sfigurà sfigurare - fare brutta figura
Sfilàs affilarsi - mettersi in fila
Sfinìt sfinito - indebolito - molto stanco
Sflagèl - flagèl flagello
Sflogn floscio
Sfodegà sgattaiolare
Sfodrà sfoderare
Sfogasiù riscaldamento
Sfoi Sogliola
Sfoià sfogliare
Sfoiàda sfogliata
Sfoiadüra sfaldatura
Sfondradù balordo
Sfondro sfondo
Sforegatàda lavoro fatto in fretta
Sfragol - fragol fragile
Sfragolà sbriciolare
Sfragolatüra stritolamento
Sfrantëøm frantoio per pietre
Sfrazèle fragile
Sfredìs raffreddarsi
Sfredùr - fredùr raffreddore
Sfreghezà accostarsi quasi toccando - sfregare
Sfreghezàda fregata - stropiccio
Sfregognàs sobillare
Sfregolà - sfragolà stritolare
Sfrëøzà - Sfrëødà frodare
Sfrëøzadùr frodatore
Sfrëøzadüra frode
Sfrinzà lanciare - gettare
Sfris sfregio - intaccatura - catenaccio - capopagina
Sfrisa fitta (dolore pungente e intermittente)
Sfritola (Bienno) spiaccicare
Sfrizà scalfire - sfregiare
Sfriza (Bienno) sfiorare
Sfrìzer congelatore
Sfrizù Frisone (uccello)
Sfrodègà strisciare contro
Sfrolà frollare
Sfrolada - sfroladüra frollamento
Sfrondà liberarsi di ... - tagliare i rami - sfondare
Sfronzà vibrare
Sfronzada vibrazione
Sfronzina fionda
Sfronzinà tirare con la fionda
Sfronzinada fiondata
Sfronzinadùr colui che tira con la fionda
Sfrüs (Bienno) Furtivamente-di nascosto
Sfùgàs - sfògàs sfogarsi
Sfùgasiù riscaldamento
Sfùgàt molto riscaldato - che sente un grande caldo
Sfùgùnàt sfoconato (fucile che ha rotto il focone)
Sgabià stipare - mettere in gabbia
Sgabiùs intralciato - scabroso
Sgabol (Bienno) barattolo schiacciato per giocarci
Sgabüsi (Bienno) sgabuzzino
Sgaèla (Bienno) Azzoppare-storpiare
Sgagnà addentare - mangiare - masticare
Sgagna (Bienno) masticare
Sgagnàda morso - masticazione
Sgagnù torsolo - morso
Sgaià vigilare
Sgaiù vigliolo (spighe separate dal grano battute dopo la prima trebbiatura)
Sgalà schiantare - rompere con violenza
Sgaladüra schianto
Sgalàs scoscendere
Sgalàt rotto
Sgàlbera scarpa di legno con tomaia in pellame - donna di poco valore
Sgalbèra (Bienno) scarpa con la suola di legno
Sgaletà sbozzolare
Sgaletàt sfigato - sfortunato
Sgalmèra stampella
Sgalùnàs slogarsi le cosce
Sgalvagnàt sgangherato
Sgalzer - frasca frasca
Sgambàt scalzo
Sgambetà sgambettare
Sgambetàda sgambettata
Sgambirlo - giandù spilungone - persona alta e dinoccolata
Sganasàs (dal rider) sbudellarsi (dalle risate)
Sganasàt sdentato
Sganasat (Bienno) Sdentato-rachitico-debole
Sgandofià mangiare vivacemente
Sgandofiù - paciù mangione
Sganfìt preso dai crampi - intorpidito - stirato - storpio
Sgangiu (Bienno) torsolo
Sgangiöl torsolo
Sgarbàtola - bèga litigata - discussione molto accentuata
Sgarbinàs garrire
Sgardènet (Bienno) Svelto-abile-che agisce destramente
Sgargaià - scarcaià scaracchiare
Sgargaiàda spurgo
Sgargarizà gargarizzare
Sgargarizamènt gargarismo
Sgargì (affettivo) bambinetto/a
Sgargi (Bienno) bambino o persona minuta-fragile
Sgargià frugare
Sgargia (Bienno) Razzolare-frugare
Sgargiòt (Bienno) scarabocchio
Sgarià raschiare - raspare - razzolare - scavare
Sgaribordèl grimaldello
Sgàrla gamba
Sgarlatà azzoppare
Sgarlet tendine d'Achille
Sgarlét (Bienno) garretto
Sgarlüpàs inciampare
Sgarnèra scopa
Sgarnéra (Bienno) ramazza
Sgarugà stuzzicare - pulire
Sgarughì stuzzicatoio
Sgarz cardo - Labbro di Venere (pianta utilizzata per cardare panni) - gambo
Sgarzà cardare
Sgarzadüra borra (che rimane tra i denti dei cardi nel cardarla) - cardatura
Sgarzì cardatore - cardino (piccolo cardo)
Sgarzù cavalletto
Sgatinà tirare fuori
Sgatinàt tirato fuori
Sghèo (Bienno) Brio-vivacità
Sghëørighì strumento appuntito utilizzato per stuzzicare
Sghëøsà sgusciare
Sghibià levare il mallo
Sghingà prendere in giro - urtare - schernire
Sghingadür burlone - pagliaccio
Sghiràt - schiràt scoiattolo
Sghiringà strimpellare
Sghìrla zampa - gamba
Sgionf - sgiùff gonfio - pienissimo
Sgionfà gonfiare
Sgionfa (Bienno) Gonfiare-scocciare
Sgionfabalù pallonaio - rompiscatole
Sgionfàda gonfiamento
Sgionfadùr pompa per gonfiare
Sgionfàs gonfiarsi - ingrossarsi - annoiarsi
Sgionfàt gonfiato - rigonfio
Sgiuf (Bienno) gonfio
Sgiùff pieno zeppo - gonfiato al massimo - gonfio
Sgiupinada (Bienno) Burattinata-schiocchezza
Sgnacarà - schisà schiacciare
Sgnalà - desgnalàs togliersi i vestiti
Sgnaolà miagolare
Sgnaola (Bienno) miagolare
Sgnaolamènt miagolio
Sgnapa grappa - acquavite
Sgognà contraffare - imitare - scimmiottare
Sgolà mettere vasi o stoviglie con la bocca verso l'alto o a rovescio - scolare
Sgoladùr scolatoio
Sgoladüra fondo del liquore lasciato nel vaso da chi ha bevuto prima
Sgolament gonorrea (malattia venerea)
Sgolàt sgolato - col collo scoperto
Sgombetà sgomitare
Sgombéta (Bienno) sgomitare
Sgombetada gomitata
Sgorba corba (cesta intessuta di vimini)
Sgorbèl corbello
Sgorlanda (Bienno) andare a zonzo
Sgorlandu (Bienno) vagabondo
Sgorlèra smagliatura
Sgorléra (Bienno) strappo in una calza
Sgorlì - sgurlì scuotere
Sgorlìda - sgurlìda scossa
Sgorlìt - sgurlìt scosso
Sgosignà - piëøisnà piovigginare
Sgosolà gocciolare
Sgòt snervato - floscio - privo di forze
Sgozèga (Bienno) rosicchiare
Sgrafà graffiare - grattare - artigliare - rubare
Sgrafa (Bienno) graffiare - grattare - artigliare – rubare
Sgrafàda grattata - graffiatura
Sgrafadìna graffiatura in pelle
Sgrafàt graffiato
Sgrafignà prendere di nascosto - rubare - arraffare
Sgrafignada - sgrafignadüra graffiatura - graffio - furto
Sgrafignàs grattarsi la pelle con le unghie
Sgrafignù graffio - colui che arraffa il più possibile - borsaiolo
Sgrafù gabelliere
Sgrafùnàs peggiorativo di gabelliere
Sgramolà mangiare
Sgramùlà sgranocchiare
Sgranà sgranocchiare
Sgranàda spicciolata (acini d'uva)
Sgrandì ingrandire
Sgrandìt ingrandito
Sgrapà levare la cotenna
Sgrapàd ferito nella testa
Sgrapàda ferita nella testa
Sgregnà - sgrignà ghignare
Sgrèz greggio - rozzo
Sgrëøbia sgorbia - doccia
Sgrëøbià scalfire
Sgrëøbia - strëøbiarëøla pezza usata durante la filatura - strisciatoio
Sgrëøbiadüra scalfittura
Sgrëøbiina piccola sgorbia
Sgrëøbiù guida
Sgrëøstà scrostare
Sgrëøstelà mangiare lentamente
Sgrifa - raspa zampa
Sgrignà - sgrignasà sghignazzare - ghignare
Sgrignàpola - grignàpola pipistrello - irrequieto
Sgrignasàda sghignazzamento
Sgrignàsù colui che ride in modo forte e ridicolo
Sgrignèt sghignazzo
Sgringà digrignare i denti
Sgringa (Bienno) graffiare - grattare - artigliare – rubare
Sgrìsoi brividi - fremiti
Sgrìzol brivido - capriccio
Sgrizol (Bienno) brivido – capriccio
Sgrizolà rabbrividire - scrosciare
Sgrizolada scricchiolio
Sgrosà sgrossare
Sgrosadùr parone (ferro utilizzato per allargare) - diravicatore
Sgrüa (Bienno) farina mal macinata
Sguafa (Bienno) Zampa-grossa mano
Sguaina Pavonella (uccello palustre)
Sguaiolà uggiolare (proprio dei cani)
Sguaità stare in agguato
Sgualdrina bagascia - prostituta - sgualdrina
Sgualdrinèla sgualdrinella
Sgualtarà schiaffeggiare
Sgualtarù schiaffone
Sguanza guancia
Sguanzà augnare (tagliare obliquamente)
Sguanzàl guanciale (del maiale)
Sguanzàsa guancia grande
Sguanzìna piccola guancia
Sguanzòta guancia pienotta
Sguanzù guancia grande - lamina d'acciaio situata nel fusto del fucile
Sguarà spandere - spargere - disperdere
Sguara (Bienno) Sparpagliare-cacciar via
Sguarà-vià allontanare - mandare via
Sguàs guazzo - palude
Sguasà sguazzare - bagnare
Sguasàda pioggia di poca durata ma piuttosto forte
Sguasarù pezzi di drappo alquanto grossi usati anche per ornare le chiese
Sguasàt sguazzato
Sguasèt guazzetto
Sguasù guazzo grande - palude brutta
Sguatarà sguazzare
Sguàter sguattero
Sguèrs guercio
Sguérs (Bienno) Storto-messo di sghimbescio-sghembo
Sguinzà guizzare (lo scuotersi dei pesci)
Sguìsera Svizzera
Sguisèta Pispola piccola (uccello)
Sguisetù Pispola (uccello)
Sgula (Bienno) truffare-ingannare
Sgurà levare la ruggine - strofinare - sfregare
Sguràda strofinamento
Sguradençç stuzzicadenti
Sguràs stropicciarsi
Sgurlì scrollare
Sgurli (Bienno) scuotere
Sgurlìt scosso
Sgusula (Bienno) gocciolare
Sgüra (Bienno) pulire strofinando energicamente
Sì - suì porco - porcello
Siatega sciatica (malattia articolare)
Sibebo (Bienno) zibibbo
Sibedola (Bienno) verme filiforme
Sibi (Bienno) fischietto
Sibià fischiare - zufolare
Sibia (Bienno) fischiare
Sibiada (Bienno) fischiata - fischio
Sibìi fischietto
Sibiòt insulso - fischietto
Sìbol subbio (legno rotondo utilizzato specialmente dai tessitori)
Sibolèt subbiello (cilindro sul quale si stende il panno da tessere)
Sibòrgola orbettino (verme)
Siborgola (Bienno) orbettino (verme)
Sibre - sübre pantofole femminili di cuoio per i giorni di festa
Sich cinque
Sichfoie cinquefoglie (tipo di erba con la radice astringente e balsamica)
Sicoria - sicòrgia cicoria (erba perenne)
Sicurà assicurare
Sicùta cicuta (pianta velenosa ma utilizzata per medicinali)
Sidra (Bienno) chiudere emeticamente
Siél cielo - Paradiso - stantuffo
Sìero siero
Sièta civetta (uccello)
Sieta (Bienno) civetta (uccello)
Sìfol zufolo
Sifolà zufolare
Sifolàda fischiata - fischio
Sifolì zufolino
Sifolù zufolone
Sifùlì storto - sciancato - più corto e sottile
Sigà esclamare - gridare - alzare la voce - provocare
Sìga soia
Siga (Bienno) stuzzicare-scocciare
Sigàda gridata - urlo
Sigagn (Bienno) palo verticale
Sigalà cicalare (parlare troppo)
Sigàla cicala
Sigala (Bienno) sigaro toscano
Sigalì uomo di poco giudizio
Sigalìna donna che fa la civetta
Sigìl sigillo - stampo (per stampare il cuoio ed i drappi)
Sigilà sigillare
Sigila (Bienno) sigillare
Signà segnare - riguardare attentamente
Signadùr segnatore
Signarëøl piletta (vaso in cui si conserva l'acqua benedetta)
Signàs - segnàs segnarsi
Signorì - stilì fiorrancino (uccello)
Signù tignone (parte posteriore dei capelli delle donne)
Signùr signore - Dio - segnatore (colui che segna)
Sigognà tracollare - ciondolare il capo
Sigògna cicogna - braccio porta caldaia per la cagliatura
Sìgol mostarda
Sigolà cigolare - fischiare
Sìgola Cipolla - (gergo) orologio
Sigola (Bienno) cipolla
Sigolàda fregatura - fischiettata
Sigolèra stupida - sciocca
Sigolina piccola cipolla
Sigolòt grossa cipolla - sempliciotto
Sigotà - balengà tentennare - vacillare
Sigòte (Bienno) vacillare-barcollare
Sigristia (Bienno) sagrestia
Sigùlà fischiare - zufolare
Sigurèt - segurèt piccola scure
Sigurtà fideiussore - promessa del fideiussore
Silàpa Scialappa (radice medicinale, resinosa e purgante)
Silapa (Bienno) essenza purgativa-scialappa
Silìnder cilindro
Silise (Bienno) cilicio
Sìlter palato - involto - piccolo ripostiglio
Siltèr (Bienno) deposito temporaneo
Sima cima - sommità - vetta
Simà eccedere - cimare - svettare - andare oltre
Simàda traboccata - cimata
Simàt andato altre - tracimato
Simàza cimasa (lineamento che sta sopra gli ornamenti d'architettura)
Sìmbol cembalo
Simbolì piccolo cembalo
Simbolù grande cembalo
Simega - sëømega cimice dei letti
Simèléch (Bienno) lampo
Simènta (Bienno) istigare-fomentare
Sìmes cimice
Simia - sëømia scimmia
Simitère - campo-santo cimitero
Simmia (Bienno) scimmia
Simosà friggere
Simòsa vivagno (estremità dei lati della tela)
Simosa (Bienno) cimasa-estremità laterale della stoffa
Simpatich (Bienno) simpatico
Simùna pietra rossa
Simùnà parlare male di una persona
Simùsì piangere sommessamente
Sina scrofa
Sinàsa peggiorativo di scrofa
Sincer (Bienno) sincero
Sincerita (Bienno) sincerità
Sinchétrip (Bienno) spaventare-mettere in angoscia
Sincù rocchino - pezzo di... - pezzo di salame
Sincu (Bienno) pezzo di salsiccia o di altro salume
Sincùnsì pezzettino di salame
Sindèrèsi (Bienno) sinderesi
Sindèrgna direzione
Singhen - singuègn zingaro
Sìngia cinghia
Singiòs - singiòt singhiozzo
Singiosà singhiozzare
Singiù cinghia grande
Singlòt (Bienno) singhiozzo
Singuèn (Bienno) zingaro
Sinistèr (Bienno) sinistro
Sinolì - porselì porcellino
Sinquanta (Bienno) cercare pretesi o scuse
Sinsér sincero
Sinserà chiarire
Sinseràs chiarirsi
Sinsigà stuzzicare - stimolare
Sinsiga (Bienno) stuzzicare-aizzare
Sinsigù colui che stuzzica
Sinta cinta - cerchio
Sinti (Bienno) sentire-udire
Sintilgiu (Bienno) favoriti-basette
Sintiliù pizzo
Sintura - sentura cintura
Siò Sciò ! - Via !
Siòch sciocco
Siochèsa sciocchezza
Siòr signore
Siòra- siüra signora
Sioràs brutto signore - molto ricco
Sioràso molto ricco
Siorèt signorino
Siorìna signorina
Sip Zirlo (voce acuta e tronca tipica del tordo)
Sipà zirlare (imitare il merlo o il tordo)
Sipada zirlata
Sìpario sipario
Siparo Cipero (Cyperus longus)
Sìpria cipria
Siquistèr (Bienno) sequestro
Siquistra (Bienno) sequestrare-tenere qualcuno al chiuso
Sircondà circondare - accerchiare
Sircùmsirca pressappoco
Sirèla girella - carrucola
Sirelìna piccola carrucola
Siro siero
Siròp sciroppo
Siròs - seros calcestruzzo
Sirù capitello della falce
Sisà succhiare
Sisada succhiata - poppata
Sisadùr colui che succhia
Sisapòtol - bruzacùl Rosa canina (pianta legnosa)
Sisatola vescica di maiale - soppressa
Sisì ciccia
Sisola - ciciù succhiotto
Sista (Bienno) cesta
Sistèl (Bienno) cesto
Sistù cestone
Sisù grasso - ciccione - stracci (materia inzuppata d'inchiostro che si metteva nel calamaio)
Sisula (Bienno) sussurrare-bisbigliare
Sit sito - luogo - posto
Sita (Bienno) città
Sitasciu (Bienno) citazione giudiziaria
Sitìl - sotìl - sutìl sottile
Sitili (Bienno) sottile-esile
Sito zitto
Sitòl - setòl lombrico - verme
Sitornèla - setornèla Melissa (erba che cresce nei terreni umidi e ombrosi)
Sitùlà bisbigliare
Siùr signore
Siùra signora
Siuràs signorotto - ricco
Sizì quattrino (mezzo soldo)
Siziëøi - glasù Mirtillo
Sizùra - sezùra cesoia
Slaa (Bienno) far sbiadire-slavare
Slaacià slavare - lavare molto bene
Slaaciada (Bienno) scroscio d'acqua subitaneo
Slaaciamènt slavare a fondo
Slaada (Bienno) scroscio d'acqua mprovviso
Slaàsa pietra piatta per tetti o pavimenti
Slacàs spaccare (inteso per i rami di un albero)
Sladinà rendere molle - rodare
Sladinament lubrificare
Sladinàt ammorbidito
Sladinatìf lubrificante
Slambratàt imbrattato - sporco - lercio
Slambròt - capòt bacucco (panno usato per coprire il volto)
Slambrotà imbrattare
Slambrotàda discorso poco ordinato e non concludente
Slambrotù sudicione
Slancia (Bienno) lanciare-gettare
Slandrùna bagascia - baldracca - sgualdrina
Slans slancio
Slansà lanciare
Slansa (Bienno) lanciare
Slansàda lancio - lanciata
Slansàt lanciato - alto
Slansù lungo salto
Slaparì parere - sentimento
Slargà allargare
Slarga (Bienno) allargare
Slargàda allargata - dilatazione
Slargadìna piccola allargata
Slargadùr ferro per allargare - divaricatore
Slargatat (Bienno) dalle gambe arcuate
Slatà - deslatà svezzare
Slatàda - semàda orzata
Slatugà - slavacià - slaacià slavare - lavare molto bene
Slecargnù - lecardù ghiottissimo
Slenguatà chiacchierare - sparlare
Slenguatù ciarlone - chiacchierone
Slenguatùna ciarlona
Slènza scampolo
Slepà schiaffeggiare
Slèpa - S-ciàf schiaffo
Slepìna debole ceffone
Slepù forte ceffone
Sleserìda alleggerita
Sleserìt alleggerito
Slezerì alleggerire
Slèzèri (Bienno) alleggerire
Slëømà rimuginare - squadrare - avvistare
Slëømada ricerca - perquisizione - avvistamento
Slëømadina inquisizione superficiale
Slìsa - slèsa slitta
Slofà - scorezà scoreggiare
Slòfa - scorèza scoreggia
Sloiàs abbioccarsi - avvilirsi
Sloiàt svogliato - annoiato
Sloiat (Bienno) svogliato - annoiato
Slongà allungare - prolungare
Slonga (Bienno) allungare - prolungare
Slongaia (Bienno) gettar via-buttare
Slongàs-zò distendersi - mettersi a riposare
Slontanà allontanare
Sloza (Bienno) sloggiare
Slümà vedere - scoprire - avvistare
Slümegà strisciare - adulare
Slümegàt uomo viscido - adulatore
Slümeghèt viscido - colloso
Smacà ammaccare
Smacadüra ammaccatura
Smacarà - schisà schiacciare
Smagama (Bienno) togliere il mallo alle noci o a frutti simili
Smagùmà snocciolare
Smaiolà spollonare (ripulire i tralci della vite troncando tutti i falsi polloni)
Smalisià scaltrire
Smalisiàt smaliziato
Smalorgnèt malaticcio
Smaltì smaltire
Smanaröl spazzolino per pulire le stoviglie
Smanèra (Bienno) tagliare o menar fendenti con l'ascia o la mannaia
Smànsa - bùnamà mancia
Smànsa - canù del grà pannocchia
Smansarëøl - mansarëøl diminutivo di granata
Smansaröl (Bienno) mestolo di legno
Smansolà - spalpognà palpeggiare - malmenare
Smansùlà palpeggiare
Smansula (Bienno) manipolare
Smantezà - rantegà ansare
Smantezamènt difficoltà di respiro - ansamento
Smarelà randellare - picchiare
Smargagn (Bienno) catarro espettorato
Smargàgn - smargaì espettorare - scatarrare
Smargagnà sputare - scatarrare
Smargài - smargaiù - smargaiòt farfallone - ostrica
Smargiasà schiamazzare
Smargiasada vanto - smargiassata
Smargiasù spaccone
Smarìs smarrirsi
Smartèla (Bienno) martellare
Smartèlada (Bienno) martellata
Smarunada (Bienno) errore grossolano
Smasëøcà percuotere con mazza
Smasolà levare le ciocche - smazzare (le carte da gioco)
Smasola (Bienno) prendere a sassate
Smasolada (Bienno) sassata
Smasüca (Bienno) ammaccare-acciaccare
Smatìs impazzire
Smatorì stordire - sbalordire
Smatorimènt stordimento
Smatùrnìt distratto - intontito - rincoglionito
Smelùnà levare i capelli dal capo
Smerdà smerdare - sparlare
Smèrda (Bienno) offendere-mettere in imbarazzo
Smerdarëøl colui che vuota i cessi
Smerdasà schiacciare - sputtanare
Smerdù - merdù merdoso
Smerì smeriglio
Smerià smerigliare
Smèrsa pollone (rametto tenero)
Smersòçç i polloni delle piante
Smezà dividere a metà
Smëøsà smussare
Smëøsadüra smusso - angolo
Smicà - smacà ammaccare
Smigolà sbriciolare
Smigola (Bienno) sbriciolare
Smìngol smilzo - alquanto magro
Smoca (Bienno) accorciare-amputare-mozzare
Smòi acqua sporca (dopo il bucato) Smoià
Smola (Bienno) far perdere compattezza o consistenza
Smòlzer - mòlzer - mulzì mungere
Smolzidùr mungitore
Smolzinà - smulzinà rendere molle
Smolzinamènt reso molle
Smombolàs sforzare i muscoli lombari sino a quando fanno male - stiracchirsi
Smorbà puzzare - infastidire
Smorba (Bienno) stncare-stufare
Smorbàda - smorbamènt nausea - fastidio - noia
Smorbiezà - morbiezà lussureggiare
Smorfià schernire
Smòrfia smorfia (atto o gesto che si usa per schernire qualcuno)
Smorfièt - spëøsèt bellimbusto
Smorfiù - smorfiùs smorfioso
Smorsà spegnere
Smorsa (Bienno) spegnere-attutire
Smorsarëøl - capelèt piccolo cappello
Smorsàt spento
Smort smorto - pallido
Smosà mozzare
Smosegnà piagnicolare - frignare
Smosignà - mosignà lasciar cadere i moccoli dal naso
Smosignù - mosignù moccicone (uomo che non si sa pulire il naso)
Smostasà offendere - togliere la maschera
Smulzina (Bienno) ammorbidire-ammansire
Smùrùzà andare a morose - corteggiare
Smusà - smëøsà smussare - tagliare
Smürga (Bienno) potare
Snàpa - canàpia naso
Snapàda sconfitta - botta sul naso - nasata
Snasèga fiutare - annusare - indagare
Snazà annusare
Snazàda annusata - botta presa col naso
Snazèga (Bienno) annusare
suo
So (Bienno) su
So-iò - sogl-iò lassù
Soat sovatto (specie di cuoio)
Soàza cornice
Sobàter - sobatì ammaccare
Sobatidüra - sobatiment contusione
Soboì fermentare
Soboìt fermentato
Socà tagliare i rami agli alberi fino al tronco
Sòca ceppo - pilastro
Socarèl piccolo ceppo
Socarëøla Zuccaiola (grillo talpa)
Socèta (Bienno) società in affari
Soch ceppo - base
Sòch (Bienno) ceppo
Soche (Bienno) quassù
Sochèl pezzo di legno usato per ardere
Sochét (Bienno) gonna
Sochèt - sochèta piccolo ceppo
Sòcio amico - socio - compare - furbastro
Sòcol zoccolo
Sodà consolidare
Sodàs mettere giudizio
Sodo saldo - sodo - duro - serio - posato - grave
Soér chi ripara o fabbrica botti, tini o simili
Soertù soprabito
Sofà sofà
Sofia (Bienno) soffiare
Sofità fare il solaio di una casa
Sofìta soffitto - soffitta
Sofitì palchetto
Sofogà soffocare
Sofrà Zafferano
Sofra (Bienno) zafferano
Sòi conca - tinozza (vaso grande di legno utilizzato per fare il bucato)
Soi (Bienno) bigoncia-tinozza
Soia soia
Soiér - soèr chi ripara o fabbrica botti
Soiëøl piccola conca
Soiëøla bigoncia (vaso di legno usato per contenere l'uva vendemmiata)
Soiëølì catino
Solà selciare - mettere le suole alle scarpe
Solàm - solèr solaio
Solçç soldi
Solch solco
Sold soldo - paga
Soldadì soldatino
Soldàt soldato
Solé (Bienno) lassù
Solèa (Bienno) sollevare-alleviare
Solènch chiuso - introverso
Solér solaio - soffitta
Solèri (Bienno) abbaino
Soletà cucire il calcagno delle calze
Solèta parte della calza che resta sotto i piedi - suoletta
Soletadüra solettatura (tutto ciò che serve di suola alla scarpa)
Sòlfer Zolfo
Solferì - solfanèl zolfanello - fiammifero
Solferinà imbrattare di zolfo
Solferinàda zolfatura (fumo di Zolfo)
Solferinadùr chi sparge lo zolfo sulle viti - zufolatore (di chi mette discordia)
Solghèr - dugàl canale irrigatore
Solìf solatio
Solt (Bienno) soldo
Soma soma - sommata - addizione
Somach - sëømach Sommaco (pianta usata per la concia del cuoio)
Someà somigliare
Somèansa somiglianza
Somèanse fotografia
Somelèch - sumelèch fulmine - lampo
Somènsa - somèsa seme - semenza
Somensìna semolino
Somesa (Bienno) seme
Somnà seminare
Somnadüra seminatura
Son sonno
Sòn (Bienno) sonno
Sonà suonare
Sonài sonaglio
Sonàl balordo
Soncà troncare
Sonclì Assiolo (uccello notturno simile alla civetta)
Soncù Sonco (erba lattiginosa usata per nutrire i conigli)
Sonéra inclinazione a dormire o per sonno o per debolezza - sonnolenza
Sonèt sonetto
Sonilì - sunilì sonnellino
Sonza sugna
Sonzèta pezzo di sugna
Sòp zoppo
Sopàt azzoppato
Sopegà zoppicare
Sopèga (Bienno) zoppicare
Sopeghèt claudicante - zoppicante
Sopèrdo (Bienno) suppergiù
Sopià - sofià soffiare
Sopiada - sofiàda soffiata
Sopièt soffietto - piccolo mantice
Sopiù soffione - (gergo) spia
Soppia (Bienno) soffiare-ansimare
Sopresà togliere le grinze ai panni - stirare
Soprèsa sopressa (salume)
Sopresadüra donna che stira la biancheria
Sopresì ferro da stiro
Sora semplice - inesperto
Sorà esalare - svaporare - raffreddarsi - riposare
Soràda stupidaggine - cretineria - idiozia
Sorada (Bienno) battuta sciocca-inconcludente-inopportuna
Soradùr canale utilizzato per far defluire l'acqua non usata per il mulino - scolmatore
Soràt riposato - rinfrescato - svanito - raffreddato
Sòrba tubo di scarico che dalla casa porta l'acqua alla fogna
Sorbàna tromba
Sorbèt sorbetto
Sorbetéra sorbetteria
Sorbètéra (Bienno) apparecchio per fare i sorbetti
Sorbì sorbire
Sorèch topo
Soréch (Bienno) topo-sorcio
Soreghéra tana di topi
Soreghì - surighì topolino
Soregù grosso topo
Sorèla sorella
Sorezà esalare
Sòrga topo - sorcio
Sòrgatàna - pategàna grosso topo
Soriëøla, en soriëøla con la gonna
Sormontà sormontare
Sors piccolo sorso
Sòrt sorte
Sort (Bienno) sorta-genere-qualità-origine
Sortìa sorgente d'acqua
Sorveià sorvegliare
Sòs bestiame dato a terza persona per custodirlo dietro pagamento
Sospensòre sospensorio
Sospèt sospetto
Sospìr - suspìr sospiro
Sospirà - suspirà sospirare
Sostentà sostentare
Sòt sotto
Sòt - sùt asciutto
Sot-càlsa sotto calza
Sot-cògo sotto cuoco
Sot-còpa sottobicchiere
Sot-còrda sottana
Sot-gola soggolo (una delle parti della briglia)
Sot-pagn sotto i panni
Sot-pé tramezza (cuoio tra la suola e la scarpa)
Sot-scala sottoscala
Sòta merda di vacca
Sôta sotto
Sotàna sottana
Sotcòs - de-scüs di soppiatto - di nascosto
Sotcùa codone (parte rotonda della sella che passa sotto la coda del cavallo)
Sotìl sottile
Sotmà sottomano
Sotrà sotterrare
Sotra (Bienno) sotterrare
Sotradùr becchino
Sotramòrçç becchino
Sotsùra circa - sottosopra
Sovèr vento di tramontana o del nord
Spacà spaccare - fendere
Spaca (Bienno) spaccare
Spaca-cantù spaccone
Spaca-mùçç gradasso - spaccone
Spacàda fenditura - svarione - vanteria
Spàch spago
Spach (Bienno) spago
Spaciùch - paciùch fango
Spaciugà imbrattare - insudiciare - paciugare
Spaciugàda sciocca stravaganza
Spaciughì bambino vivace
Spaciugòt impiastro
Spaciugù lercio - sporco - insudiciato
Spacù spaccone
Spacu (Bienno) spaccone
Spacunàda spacconata - vanteria
Spada spada
Spadòla nottola (saliscendi di legno)
Spaènt spavento - sparti vento
Spaentà spaventare
Spaènta (Bienno) spaventare
Spaentàda spaventata
Spaentàt spaventato
Spaènto (Bienno) spavento
Spaghèt spaghetto - paura
Spaghèto (Bienno) spavento
Spagnolèt spagnoletta
Spagnöla masturbare con le tette
Spaiasada (Bienno) pagliacciata
Spalà spalare
Spàla spalla
Spalancà spalancare
Spalàs spallaccio - slogarsi una spalla
Spalàsa spalla grande e deforme
Spalasù colpo dato sul collo
Spalèngada (Bienno) staccionata
Spalèta spadetta (strumento utilizzato per pulire una parte del pettine)
Spalìna spalluccia - spallina
Spalmà girare il fuso per torcere il filo - spalmare
Spalmàda girata del fuso - spalmata
Spalpognà malmenare
Spalpùgnù colui che picchia
Spalùna grossa spalla
Spanà spannare (levare la panna dal latte) - rovinare il filetto delle viti
Spàna spanna
Spana (Bienno) spanna-spannare
Spanaröla (Bienno) spannatoia-mestolo forato per spannare
Spandèr spandere
Spansàda spanciata
Spantegà sparpagliare
Spara (Bienno) sparare
Sparadòs asinello
Sparàer Sparviere (uccello rapace)
Sparaeràda ghiacciata
Sparàgn risparmio
Sparagn (Bienno) risparmio
Sparagnà risparmiare
Sparagni (Bienno) risparmiare
Sparavèrs graticcio di paglia dove si posano le forme di cacio
Spàres Asparago
Sparès (Bienno) asparago
Sparezèra luogo dove si trovano gli asparagi
Sparèzéra (Bienno) luogo dove si raccolgono gli asparagi
Spargìrech economico
Spari (Bienno) sparire
Sparmì - sparagnà risparmiare
Sparnezà - spantegà sparpagliare
Sparniga (Bienno) spargere-sparpagliare
Sparpaià scompigliare - sparpagliare
Spars sparso
Spàrter - spartì spartire - dividere
Spartezèle divisione
Sparti (Bienno) spartire-dividere
Spartidur (Bienno) sega lunga
Spartidùra partitura
Spartìs dividersi - divorziare
Spas spasso - passatempo
Spasà spazzare - scopare
Spasa (Bienno) spazzare - scopare
Spasaclì - balarina Cutretto (uccello di più tipi e vari colori)
Spasàda spazzata
Spasadùr - spasì spazzino
Spasadüra spazzatura
Spasàt spazzato - pulito
Spascamì spazzacamino
Spasègio passeggio
Spasèta spazzola
Spasetìna piccola spazzola
Spasezà passeggiare
Spasezàda passeggiata
Spasèzada (Bienno) passeggiata-gita turistica
Spasì spazzino
Spasi (Bienno) spazzino
Spasià spazieggiare
Spasiadüra spaziatura
Spasola (Bienno) spazzola
Spasòlàda rimprovero - richiamo
Spass - à spass a spasso - gironzolare
Spatëøsà scompigliare - spargere letame
Spatëøsada scompigliata
Spatëøsàs scompigliarsi i capelli
Spatrèza (Bienno) pregare meccanicamente
Spaùnàs pavoneggiarsi
Spaurùs - porùs pauroso
Speçç specchio
Spécc (Bienno) specchio
Specì - specièt specchietto
Speciàda specchiata
Speciàs specchiarsi
Spécias (Bienno) specchiarsi
Speçiàt specchiato
Specìl piccolo strumento usato per misurare la profondità delle ferite
Specìna - mostra mostra
Sped spiedo
Spedàda - enspedàda colpo di spiedo
Spedì piccolo spiedo - spedire
Spedisionér spedizioniere
Spedocià - spiëøgià spidocchiare
Spegàs scarabocchio
Spegasà scarabocchiare
Spegasì pittore da quattro soldi
Spelàia sbavatura
Spelegàta pellaccia (carne dura)
Spelëømada ripulita
Spelëømàs ripulirsi
Spelgàt carne macellata
Spelocà sbozzolare - tosare - spiluccare
Spelocadùra spellatura
Spelocàs accapigliarsi - spellarsi
Spèlüca (Bienno) pilluccare
Spèlüma (Bienno) togliere i peluzzi della stoffa
Spendasà spendere soldi senza motivo
Spendasù spendaccione
Spènder spendere
Spendibèl atto a spendersi
Spendìt speso
Sperà sperare
Spera (Bienno) raggio di luce tenue
Spèra (Bienno) sperare
Spèransa (Bienno) speranza
Speransì parussolino (piccolo uccello che alleva i piccoli di altri uccelli)
Speransìna cinciallegra (uccello)
Spért (Bienno) intelligente e gentile-umanamente aperto
Spèrt - alèst lesto - svelto - furbo
Spertezà rivedere
Spèrtisgia (Bienno) perspicacia-intuito
Spertìzia presunzione
Spertù presuntuoso
Spertùlì sensato - intelligente
Sperù sperone
Sperùnà speronare
Sperùnada speronata
Spérunada (Bienno) speronata-forchettata
Spèrzüra (Bienno) spergiurare-abiurare
Spès spesso - di sovente - denso
Spés (Bienno) spesso-fitto-frequentamente
Spès (Bienno) spesso-fitto-frequentamente
Spesà spezzare
Spesàçç spiccioli
Spesàt spesato - mantenuto
Spèsèga (Bienno) affrettarsi-sbrigarsi
Spesìer speziale
Spèsur (Bienno) spessore
Spetà aspettare
Spèta (Bienno) aspettare-spettare
Spetacià - schisà schiacciare
Spetaciada schiacciata
Spetàcol spettacolo
Spètansa (Bienno) spettanza
Spetàs aspettarsi
Spezà spesare
Spèza spesa - spessa
Spëødacià sputacchiare
Spëøla cannello
Spëølèta spoletta
Spëølezà spulciare
Spëølù pezzo di canna grosso
Spëøsa - spëøsùr - spüsa puzza
Spëøsà - spüsà puzzare
Spëøsèt - spëøsèta giovane orgoglioso - bellimbusto
Spëøsùr fetore
Spì spino
Spi (Bienno) spino
Spì-brögnöl robinia (pianta)
Spì-rùbì acacia - robinia (pianta)
Spià spiare
Spìa spia
Spia (Bienno) spiare
Spià-fò guardare - guardarsi attorno
Spiafo (Bienno) spiare da un pertugio
Spianà spianare
Spiana (Bienno) spianare
Spianadùr granitozio (scalpello dalla punta quadra)
Spiàns parola - motto
Spiarëøla balestriera (buco nelle muraglie per sparare con la balestra)
Spiasàt tagliato fuori - spiazzato
Spiàss spiazzo
Spiata (Bienno) schiacciare e appiattire
Spiatolà - piatolà borbottare
Spicina (Bienno) armadio o credenza a vetri
Spicosà - spicùnà - picùna sonnecchiare ciondolando la testa
Spidi (Bienno) spedire
Spièga (Bienno) spegare
Spiét (Bienno) spiedo
Spiëøgià spidocchiare
Spiëøma - sçiôma schiuma
Spiëømà - sçiömà schiumare
Spiëømasà fare la schiuma
Spiëømèta (gergo) piccolo briccone
Spiëørì - spiurì avere prurito
Spìfer spiffero
Spiferà spifferare - dire ciò che non si deve dire
Spiga spiga
Spigàt frumento
Spigòl manna o fastello di paglia - spigolo
Spigolà spigolare
Spigolònsa raccoglitrice delle spighe avanzate
Spigolòt spigolatore (di castagne, uva, nocciole, noci ecc.)
Spila (Bienno) spila
Spilòrs spilorcio
Spilorserìa spilorceria - taccagneria
Spina spino - spillo
Spinà spinare - pungere
Spinàda spinata
Spinàrd Tordo sassaiolo (uccello)
Spinart (Bienno) tordo sassello
Spinàs pettine di ferro per lino e canapa - spinarsi
Spinàse spinaci
Spinasì pettinatore di lana - colui che vende il lino, stacci, crivelli
Spinasorèch pungitopo
Spinasoréch (Bienno) pungitopo
Spinèl zipolo
Spinelì piccolo zipolo
Spinér (Bienno) roveto-boschetto selvaggio di piante spinose
Spiona (Bienno) pialla-piallare
Spipiolàs spidocchiarsi
Spirài spiraglio
Spirit (Bienno) alcool-sentimento
Spiritus (Bienno) spiritoso
Spirunà rompere in brandelli - usare la forchetta
Spirùnada brandello - forchettata
Spiscér (Bienno) speziale-farmacista
Spisèch pizzico
Spisi (Bienno) inspessire-infittire
Spisiér - spesiér speziale
Spisigà pizzicare
Spisiga (Bienno) pizzicare
Spisigàda pizzicata
Spisighì - spisèch pizzico - gioco di carte
Spisigù pizzicotto
Spisinì rimpicciolire
Spisini (Bienno) rimpicciolire-accorciare
Spisòrgola altalena
Spiùnèra feritoia del roccolo o del capanno da caccia
Spiurì avere prurito
Spiurimènt prurito
Spiüma (Bienno) schiuma
Spiögia (Bienno) spidocchiare
Splaza (Bienno) lunga asta di ferro
Spodetà tagliare o troncare con la podèta (potatoio)
Spolegàs arrabbiarsi
Spolègàt uscire dai cardini
Spolèta piccolo cannello - spoletta
Spolinàs starnazzare
Spoltrùnezà poltrire
Spolverà impolverare o spolverare
Spolverì spolverino - veste da camera
Spolverizà polverizzare
Sponcét (Bienno) scalpello
Sponcià puntare - spingere
Sponciàda spinta
Sponciarine (Bienno) stimoli intestinali
Sponciàs pungersi - spingersi
Sponciàt - 'nponciàt incaponito
Sponciù - mitìs en sponciù mettersi in ordine
Sponciùnà punzecchiare
Spònda sponda - sostegno
Sponda (Bienno) sponda-appoggio
Spònga - brëøscia spugna
Spongàda focaccia
Spongada (Bienno) focaccia
Spongadìna piccola focaccia - bambina paffutella
Sponghìna piccola spugna
Spongiëøla - berensëola spungino o spugnola (tipo di fungo commestibile)
Spontà - puntà ottenere - puntare
Spontù cacciatoia o asolatrice (strumento usato per fare le asole)
Spòntù pungitoio (strumento per pungere o fare buchi)
Spontùnà pungere - punzecchiare
Sponze (Bienno) pungere
Sponzèr pungere - ferire con punta
Sponzìda puntura
Sporcà sporcare
Spòrca sporca
Sporca-mester colui che cambia spesso lavoro
Sporch sporco
Sporchès bruttezza
Sporchignù - spùrcù assai sudicio
Sporchìzia sporcizia
Sportarëøl chi porta robe con la gerla
Sportèl portello - anta
Sportù grossa cesta
Spòrzer sporgere
Sporzì - spurzì sporgersi
Spotacià impiastrare
Spozà - spùsàs sposare - sposarsi
Spozalì dito anulare
Sprangà sprangare
Sprànga spranga
Sprangàt sprangato - picchiato
Spranghèta piccola spranga
Sprèl gruppi di panni di seta
Sprengàda staccionata - recinto di pali
Sprèpozit (Bienno) sproposito-errore grossolano
Sprèsa (Bienno) imitare ridicolizzando
Spropozèt - spropozìt sproposito
Spucià spingere
Spulina (Bienno) spoletta-rocchetto per cucire
Spunciu (Bienno) rametto o radice sporgente
Spunciuna (Bienno) rammendare sommariamente
Spuntà spuntare
Spùntù spuntone
Spùrchignù molto sporco - sporcaccione
Spurtina (Bienno) sporta-borsa della spesa
Spurzidur (Bienno) robusto bastone di sostegno per le viti a pergola
Spùs sposo
Spus (Bienno) sposo
Spusà puzzare
Spùsa sposa
Spùsas sposarsi
Spusolènt puzzolente
Spùss sposi
Spusùr fetore
Spùz - spùs sposo
Spùzà sposare
Spuza (Bienno) sposare
Spùza - spùsa sposa
Spùzàda - spùsàda sposata
Spùzàt - spusàt sposato
Spuze (Bienno) nozze
Spüd - spuda sputo
Spüdà sputare
Spüda (Bienno) saliva-sputare
Spüda-sentense chi si crede di saper tutto e non sa niente - saputello
Spüdacéra frequente salivazione e sputo
Spüdacià sputacchiare
Spüdarëøla sputacchiera
Spüdì piccolo sputo
Spüdos (Bienno) sputo
Spümilgia (Bienno) spumiglia-meringa
Spüri (Bienno) prudere
Spürübi (Bienno) robinia (pianta)
Spüs (Bienno) arcaico
Spüsa (Bienno) puzzare
Spüsù puzzone
Squadàç guizzo
Squadacià guizzare
Squàde - squàse - quàse quasi
Squàder squadra
Squadrà guardare una cosa da cima a fondo - squadrare
Squadrì traguardo
Squaià raccontare i fatti altrui
Squaiàrd zigolo (uccello della specie degli ortolani)
Squaiarëøl quagliere (richiamo con cui si imita il verso delle quaglie)
Squaquaciòt - fracasé manicaretto di carne
Squaquaràda millanteria
Squars - squarsèt quaderno usato per prendere appunti alla rinfusa
Squas (de corda) tratto di corda
Squasà scuotere - muovere
Squasadùra donna che lavora gli stacci
Squaze (Bienno) quasi-pù recente
Squila squilla (pianta a cipolla)
Squìnsia - tintimìna donna smorfiosa
Squinternà sconquassare
Squinternament sconquasso
Squiquerà sparlare
Sraàràt diradato - disboscato
Srama (Bienno) sfoltire-tagliare i rami
Srari (Bienno) Sfoltire-diradare le pianticelle
Srarì - sradì diradare - allargare
Srènègat (Bienno) persona insaziabile-assetata di potere e ricchezza
Srondelà gironzolare
Srùtegà ruttare
Stà stare - rimanere
Sta (Bienno) stare
Stabilì stabilire
Stabilidüra intonaco
Stabilìt intonacato - stabilito
Stablìt criterio - buon senso
Stadéra stadera
Stadomà stamani - oggi
Stàfa staffa
Stafilàda staffilata
Stafol (Bienno) persona addetta ai servizi più umili
Stafòla copri sperone dei pennuti
Stafù montatoio (serve per montare in carrozza)
Staga-drè stare dietro a... - assistere
Stàga... stare - starci
Stagiù stagione
Stagiùnà stagionare
Stagiunàda donna matura - stagionata
Stagiunàt stagionato - maturo
Stagn stagno - duro - forte
Stagnà stagnare
Stagnadèl piccola caldaia
Stagnadùr saldatore (strumento per saldare)
Stagnàt caldaia - coperto di stagno
Stagni (Bienno) stagnaio
Stal - stàla stalla
Stala (Bienno) stalla
Staladés stantio
Staladis (Bienno) andato a male-greveolente
Stalàs stallaggio
Stalér stalliere
Stalèta piccola stalla
Stalòs sbattuto
Stalosà sbattere
Stalòt colui che vive nelle stalle
Stamina crespone (tela ordita di seta e ripiena di stame)
Stampà stampare
Stàmpa stampa
Stampadèl stampatello
Stampàt stampato - vero
Stampé lucerniere - uomo di poca esperienza
Stàmpe petrelle (forme di pietra dove si fondono i lingotti di stagno)
Stampèla (Bienno) stampella
Stampèle trampoli - stampelle
Stanchi (Bienno) stracchino
Stangà stangare - fregare - picchiare
Stànga stanga
Stanga (Bienno) stanga
Stangàda stangata - fregatura
Stanghèt piccola stanga
Stanghèta stanghetta
Stànsa stanza
Stansiàs accasarsi
Starnèga (Bienno) puzzare
Starnüda (Bienno) starnutire
Stàza regolo - asse per muratori - riga (strumento usato per tracciare le linee dritte)
Staza (Bienno) Palo-staggio
Stazëøla piccolo regolo
Stazolà tagliare i rami in autunno
Stazolina regolo molto piccolo
Stazùnà - stagiùnà stagionare
Stèca stecca
Stecadüra steccatura
Stechìs stecchirsi
Stelà tagliare legno facendo schegge
Stèla stella - scheggia di legno
Stèlas (Bienno) erba a foglie larghe
Stelàt scheggiato - stellato
Stelèta piccola scheggia
Stelù grossa scheggia - grande stella
Stèndargio (Bienno) Labaro-stendardo
Stènde (Bienno) stendere
Stentà stentare - faticare
Stènta (Bienno) Stentare-tribulare
Stentàt stentato - individuo magro
Stèpol stoppia
Sterléra colpo - il cadere in terra
Sterlëøzent - sberlëøzent risplendente - lucido
Sterlòch rimbambito - stranito
Sterluzer - sberlùser - sberlùsì luccicare - risplendere
Sternùd starnuto
Sternudà starnutire
Sters sterzo
Stersà sterzare
Stès (Bienno) Stesso-medesimo
Stëøç - sëøcèt astuccio
Stëøcà stuccare - inamidare la biancheria
Stëøcadùra stuccatura
Stëøcadüra spremitura
Stëøcèt astuccio
Stëøch stucco
Stëødì governare
Stëøf stufo
Stëøfa - stüfa stanca - stufa
Stëøfà - stüfà stufare
Stëøfada - stüfada stufata
Stëøra stuoia
Stëørina piccola stuoia
Stiàl stivale
Stialàt con gli stivali
Stialèçç stivaletti
Stiblat (Bienno) Deboluccio-malaticcio
Stìca strumento usato per lisciare il contorno delle suole
Stichèt tocco
Stignàt - stignadèl piccola pentola di stagno
Stil stile
Stili (Bienno) fiorrancino (uccello)
Stilì - stelèt fiorrancino (uccello)
Stima stima - perizia
Stimàs stimarsi
Stimàt stimato - considerato
Stìnca ubriacatura - sbornia
Stinca (Bienno) Uccidere-rendere irrigidito
Stincàt stecchito - ubriacato
Stinch (Bienno) Rigido-stinco
Stintonà girare a vuoto - bighellonare
Stiracià stiracchiare
Stiraciàt stirato male
Stis - stisù tizzone
Stisa stizza - rabbia
Stisà attizzare
Stisadur (Bienno) tentatore
Stisadùr - stisarëøl attizzatoio
Stisù tizzone
Stisùnsì piccolo tizzone
Stitich (Bienno) stitico
Stitichèsa stitichezza
Sto - sta questo - questa
Stocà scroccare
Stoca (Bienno) Imbrogliare-truffare
Stocàda stoccata - colpo
Stocada (Bienno) Truffa-affare svantaggioso
Stocadùr arciere
Stoch scrocco (usura)
Stochfis stoccafisso
Stòel stocco (arma)
Stofèch - stofegamènt strofinamento
Stofegà soffocare
Stofegamènt soffocamento
Stofegàs affogare
Stola stola
Stolà (gergo) raggirare una persona per estorcerle denaro
Stomàtech stomatico (che giova allo stomaco)
Stomèch stomaco
Stòmèch (Bienno) Stomaco-mammella
Stomegà nauseare
Stomegàl spranga sulla quale si appoggiano i tessitori per lavorare
Stomighì - stumighì piccolo stomaco
Stompèlas (Bienno) inciamparsi
Stompelàs - 'ntomplelàs inciampare Stondà
Stondò (Bienno) essere di pessimo umore
Stonfiàda percossa
Stonfiadùr picchiatore
Stongia (Bienno) turlupinare
Stongiù penne degli uccelli quando cominciano a spuntare - spuntoni
Stop tappato - chiuso
Stopa tappata
Stopà tappare
Stopa-buz tappabuchi
Stopacül - bruzacül rosa selvatica
Stopaì piccolo tappo
Stopài tappo
Stopai (Bienno) Tappo-turacciolo
Stopàt tappato
Stopèl metadella (forma di misura)
Stopelà sbozzolare
Stopeladüra il prezzo che si paga in farina al mugnaio per la macinatura
Stopì - stupì stoppino - lucignolo
Stopilì mezza metadella (misura)
Stopilìna diminutivo di stoppa
Stopinèt diminutivo di lucignolo
Stopù - burù zaffo (turacciolo di legno per turare grossi tubi o botti)
Storà scoraggiare - annoiare - tormentare - stufare
Stora (Bienno) Stancare-infastidire
Storàs avvilirsi - stancarsi
Storia storia
Storiànt - balèr - balù persona che racconta storie per lo più fasulle
Stornèl stornello (uccello)
Stornì - sturnì stordire
Stornimènt stordimento
Stòrt storto
Stortà stortare - torcere
Stòrta storta
Storti cialdoni (pasta)
Storze (Bienno) Torcere-attorciliare
Storzegnà - storzignà torcere
Stosà ammaccare
Stosàda - stosadùra ammaccatura
Straàcàda stravaccata - distesa male
Straàcàt stravaccato
Strabol traino - timone (palo attaccato ai buoi per fare trainare i carri)
Stracà stancare
Straca (Bienno) stancare
Strach stanco
Strachèsa stanchezza
Strachèt stracchino schiacciato per lo più di latte di capra
Strachét (Bienno) formaggio magro
Straciòch uomo molto ubriaco
Stràcòl tracollo
Stràcontent contentissimo
Stracòt stracotto
Stracredèr credere pienamente
Strada strada - via
Stradàl stradale
Stradandèl - tresendèl viottolo - vicolo
Stradéot molto devoto - bigotto
Stradì stradino
Stradi (Bienno) Stradino-cantoniere
Stradòpe più che doppio
Stradù stradone
Straedér - straidì stravedere
Straènt turbine di vento
Straëødà decantare - travasare con delicatezza
Stralegnàt legname di pessima qualità di difficile lavorazione
Stralòch grosso allocco
Stralongh molto lungo
Stram strame (erba secca che si dà agli animali per mangiare o dormire)
Stramà il mangiare lo strame
Stramadùr molto maturo
Stramàs - stramasì - stremàs materasso
Stramasù grosso materasso
Stramàt molto matto
Strambàda cosa fatta con poco senno
Strambài randello
Strambaià randellare
Strambalàda cosa o azione stramba
Strambalàt strano - stravagante
Stramberìa - strambalàda stranezza
Strambèt piccolo sciocco
Stràmbo - bàmbo poco sano di cervello - alquanto stravagante
Strambòt frottola
Stramortì tramortire
Stràne strano
Stranfògn cattiva piega
Stranfognà rompere a pezzi qualche cosa
Stranfogna (Bienno) sgualcire
Stranfognàt malamente piegato - stazzonato - stropicciato
Strangoiù stranguglione (malattia degli equini)
Strangolù - a strangolù ...con ingordigia
Strangosà morire di desiderio per una cosa
Strantendèr capire una cosa per un'altra
Stranùd - sternùd starnuto
Strapà - strepà strappare
Strapagà strapagare (acquistare ad un prezzo molto più alto dell'effettivo)
Strapàs strapazzo
Strapasà strapazzare - malmenare - rovinare
Strapasàda - capèlada cappelata - cretineria
Strapasamestèr colui che si appresta a fare cosa che non sa
Strapasù sciupone
Strapiàzer grosso piacere
Stras - strasa straccio - cencio
Strasà stracciare
Strasàda stracciata
Strasadèl stracciato
Strasamercàt a buonissimo prezzo
Strasarëøl rigattiere di cose usate
Strasarìa ammasso di cose vecchie ed inutili
Strasaröl straccivendolo
Strasàt pezzente - straccione - stracciato
Strasèr straccivendolo
Strasèt piccolo straccio
Strasëøl linguaccia - mala lingua - straccio
Stràsino strascico
Strasit (Bienno) complentamente essiccato
Strasiù - estrasiù estrazione
Strasù straccione
Strat panno nero col quale si copre la bara
Stratài frastaglio
Strazùra cosa strana, fuori dal consueto
Strea (Bienno) strega - maga – fata
Streacà capovolgere - ribaltare
Strèagant (Bienno) stravagante
Streandà passare
Streandàt - striàt intristito
Strecà striminzire - far venire a stento
Strècana (Bienno) mangiare e bere senza misura
Strecàs arrabbiarsi
Strech arrabbiato
Strèdu (Bienno) strada maestra
Strèfula (Bienno) Sgualcire-stropicciare
Stregòs brandello (di panno)
Stregosù tela sottilissima - randagio
Stregosùna ragazza girovaga
Stremàs materasso
Strèmas (Bienno) materasso
Stremasàda stendere e battere i materassi
Stremasèt piccolo materasso
Stremasì colui che vende e fabbrica materassi
Strèmèna (Bienno) lavorare sodo-spostando oggetti pesanti
Stremèse - strimìse spavento
Stremì intimorire
Stremìs spavento - spaventarsi
Stremìt pauroso - spaventato
Stremortimènt tramortimento
Stremortìs - tramurtì tramortire
Strengà stringare
Strènga - strìnga stringa - bussa - percossa
Strenghèt piccola stringa
Strèngula (Bienno) Strangolare-strozzare
Strentùr randello - fasciatura stretta
Strenùd - sternùd starnuto
Strènze (Bienno) stringere
Strènzer - strinsì stringere
Strepà strappare
Strèpa (Bienno) strappare
Strepada strappada
Strepadùr colui che strappa o estirpa
Strepàt stappato
Strepiù - giandìna piccola ghianda
Strepù grosso strappo
Strèpu (Bienno) strattone
Strèt stretto
Strét (Bienno) stretto
Strèta stretta - domani - ...a tra poco - ultimi giorni d'autunno e i primi dell'inverno
Streta (Bienno) autunno
Stretaià frastagliare - tagliuzzare
Strèüda (Bienno) travasare
Strëøbia - bröscia spazzola
Strëøbià - strëøbiàs pulirsi
Strëøbiarëøla pezza tenuta in mano nel dipanare - donna da poco
Strëøcà spremere
Strëøcalimù - schisalimù spremi limoni
Strëøgia striglia (strumento per pulire i cavalli)
Strëøgià strigliare
Strëøgiàda strigliata
Strëøgiù - sfachinù laborioso
Strëøgiùnà - sfachinà faticare
Strëømì - stremì impaurire
Strëøpe storpio
Strëøpià storpiare
Strëøpiàs essere a disagio
Strëøpiàt storpiato
Strëøse angheria - disagio - fatica - stento
Strëøsià trattare affari con serietà
Strëøsiàs vivere a stento
Strëøsiatament faticosamente
Strëøt - dèlegh strutto - annerito - furbo - astuto
Strëøzer annerire
Stria strega - maga - fata
Strià stregare
Striadèl debole, di poca carne
Striamènt - stregarìa incantesimo
Striàs intristire
Striàt intristito
Stricà stringere
Strica (Bienno) stringere
Stricacül paura - fifa - spavento
Stricàt stretto - ben avvitato
Strich - strèt stretto - paura - preoccupazione
Stricu (Bienno) ansia
Striga (Bienno) fermare
Strigà - trigà fermare - arrestare
Strigàs - trigàs sostare - fermarsi
Strimi (Bienno) spaventare
Strimìs - strimìse spavento
Strimìt spaventato
Strinà abbronzare - bruciare
Strina (Bienno) Bruciacchiare-strinare
Strinàda abbronzata - bruciata
Strinàt bruciato
Strinù salame alla graticola
Strinu (Bienno) salsicciotto alla brace
Strinzìda stretta
Strinzìt stretto
Strisà macchiare di più colori
Strìsa scintilla - favilla - paura
strisèga (Bienno) scintilla - favilla – paura
Striù stregone
Strobiàs otturarsi
Strobiàt otturato
Strobiù strofinaccio
Strobiùnà sgualcire - increspare
Strogèna sgualdrina - bagascia - baldracca
Stròlech astrologo
Stròlèch (Bienno) Zingaro-indovino-birbante
Strolegà esercitare l'astrologia
Strombetà bocciare - strombettare
Stromènt strumento
Stropà picchiare con una bacchetta
Stròpa sottile bacchetta
Stropàda bacchettata
Stropàde bacchettate
Stropegiàda frustata - sventola
Stropèi bastoncini - fuscelli
Stropèi-pèndol pendolo
Stropelèra luogo pieno di vetri
Stropelèta fuscello
Stropelina piccolo fuscello
Stropezà percuotere con un fuscello
Stropia (Bienno) salice da vimini
Stròs (Bienno) carico,di solito di legna,trascinato
Strosa (Bienno) strozzare
Stròsèch. strascico grossa fascina di legna
Strosegà trascinare per terra
Stròsèga (Bienno) donna di malaffare
Strosèga (Bienno) strascicare
Strùgì uomo di poco valore
Strupià - strëøpià storpiare
Struzì venditore di caldarroste
Strüdèt - strüditì - sincùnsì ultimo pezzettino di salame - fondello del cotechino
Strügia spazzola
Strügià spazzolare - fare lavori pesanti
Strügiù fatiche molto pesanti
Strüscia (Bienno) pulire strofinando
Strüsciàt - strüssàt spossato - stanco
Strüssàs stancarsi molto - sfiancarsi
Strüt (Bienno) Fuliggine-nerofumo
Strüviu (Bienno) lavori umili e pesanti
Stuà turare - spegnere
Stùa stufa
Stuadùra cassetta in cui si ripone la brace spenta
Stuamocòi colui che spegne
Stuàt stufato
Stùde studio
Studià studiare
Studiëøl scrittoio
Stùmpì bugia (piccolo candelabro - reggi lume)
Stùngì piccola donna poco appariscente
Stupeliàsch stupefatto
Sturdi (Bienno) assordare
Stùrlo - ciùrlo malumore - avere la luna storta
Sturni (Bienno) stordire
Sturnimet (Bienno) Capogiro-vertigine
Stùrnìt tonto - stordito - scemo
Stüa (Bienno) stufa
Stüat (Bienno) stufato
Stüca (Bienno) stuccare
Stüch (Bienno) stucco
Stüdént (Bienno) studente
Stüdi (Bienno) servire di vitto e alloggio-curare
Stüf (Bienno) stufo
Stüfa (Bienno) Stufare-annoiare
Stüfàt stanco
Stüggia (Bienno) studiare
Stüi (Bienno) stanza piccola
Stüntüri (Bienno) scuotere violentamente una persona
Stüpidada (Bienno) Sciocchezza-stupidaggine-grave errore
Stüpit (Bienno) stupido
suono - rullo
Subentrà subentrare
Sùbiòçç fischietti - maccheroni
Such succhio - sugo - succo
Sucù capoccione - testardo - zuccone
Sucùna testarda
Sùer vento da sud
Sùer-mercàt in omaggio - inoltre
Sùer-oss callo osseo
Sùer-sach tutto quello che si fa in più del dovuto
Suèrco (Bienno) Critica-biasimo-rimprovero
Sùercül parte del corpo dei pennuti dove sono le penne della coda
Suèrcül (Bienno) grasso superfluo
Sùererba retìna usata per prendere le quaglie
Suèrnom (Bienno) soprannome
Suèronza (Bienno) sebo superfluo
Suèròs (Bienno) Sopraosso-protuberanza calcificata sopra un osso
Suèrpio (Bienno) Sopraggiù-eccedenza
Suèrprese (Bienno) soprapprezzo
Suèrtèra (Bienno) sopraterra
Sufit (Bienno) soffito
Sufri (Bienno) soffrire
Sùga corda con cui si legano le some
Sùgà legare e stringere con un cappio - asciugare
Sugàda asciugata
Sugadùr che asciuga poco a poco
Sugamà asciugamano
Sugerì suggerire
Sugeridùr suggeritore
Sui (Bienno) Bigoncio-tinozza-mastello
Sùl solo - isolato - sole
Sul (Bienno) Sole-solamente
Sùl-che solo - solamente
Sulfèr (Bienno) zolfo
Sùlì colletto della camicia da uomo
Sùlif solatio - isolato
Sulusciu (Bienno) Soluzione-assoluzione
Sùnà suonare - puzzare - picchiare
Suna (Bienno) suonare
Sùnada suonata
Sùnadùr suonatore
Supìna afta epizootica (malattia animale)
Suplènt supplente
Suplì supplire
Sùra sopra
Sura (Bienno) sopra
Sùrabùfet piccolo tetto
Sùradent capsula per denti
Sùraent sopra vento
Sùrapiëø soprappiù
Sùraschena sopra schiena
Sùrascrita soprascritta - indirizzo
Surastànt soprastante
Sùratesta testiera
Surbi (Bienno) Assorbire-sorbire-subire
Surbi (Bienno) Assorbire-sorbire-subire
Sùrd sordo
Sùrdina sordina
Surighi (Bienno) Sorcetto-topolino
Surla bubbola (fungo)
Sùrlo sorbo nero
Surt (Bienno) sordo
Surtìa sorgente - fontana
Surtia (Bienno) sorgente – fontana
Sustigni (Bienno) sostenere
Sutragà giovare
Svacàda sdraiata
Svacàs sdraiarsi
Svacàt stravaccato
Svansèga (Bienno) Svanzica-moneta austriaca
Svarià sollazzare - dar piacere
Svariàs prendersi uno svago
Svazà accecare
Svazadùr strumento per accecare
Svazadüra accecatura
Svegliarì sveglia
Svegrà disboscare
Svegràda disboscamento
Svelt svelto - lesto
Svelta svelta
Sveltìna rapporto sessuale veloce
Svenadùr piallare lungo la venatura del legno
Svenimènt svenimento
Sventàt sventato
Sveretà - scavrezà scorrazzare - correre a caso
Svèrgol sghembo - tortuoso - svergolo
Svergolà torcere - svergolare
Svergolàs svergolarsi
Svèrgula (Bienno) Torcere-contorcere-piegare in malo modo
Sverzelà flagellare
Sverzeladüra segni che restano sulla pelle dopo una percossa
Svezadùr - svazadùr strumento per accecare
Svigni (Bienno) svenire
Svoltùlà rovistare - rivoltare
Svoltùlada cosa rivoltata o rovistata
Svoltùlù chi fruga tra le cose altrui
Svùlasà svolazzare
Sübi (Bienno) subire
Sübia (Bienno) fischiare
Sübiòt (Bienno) sciocco
Sübit (Bienno) subito
Süca (Bienno) Zucca-troncare
Sücède (Bienno) Succedere-accadere
Süch (Bienno) Zucca-zucchino troppo sviluppato
Süchèr (Bienno) zucchero
Süchèra (Bienno) zuccherare
Süchi (Bienno) zucchino
Sücu (Bienno) Zuccone-testone
Südà sudare
Süda (Bienno) sudare
Südàt sudato - accaldato
Südisciu (Bienno) Soggezione-timore rispettoso
Südisiù vergogna - soggezione
Südorà sudorare
Südrüsèl scure si piccole dimensioni Südùr
Südur (Bienno) sudore
Süfèto (Bienno) Spavento-paura improvvisa
Süfistich (Bienno) Schifiltoso-cavilloso
Süga (Bienno) asciugare
Sügama (Bienno) asciugamano
Sügisciu (Bienno) soggezione
Sügo (Bienno) sugo
Sügür ! sicuro !
Sügüra (Bienno) Assicurare-accertare
Sügürèsa (Bienno) sicurezza
Sügürsèl - südrüsèl piccola scure
Süma (Bienno) somma
Sümèga cimice
Sümelèch lampo - saetta
Sümèléch (Bienno) Lampo-fulmine
Sümèlèga (Bienno) lampeggiare
Sümèlgà - sümelegà lampeggiare Sumùr - sëømùr
Süntüra (Bienno) cintura
Süpa zuppa
Süpà inzuppare
Süpèl zoccolo
Süpèla zoccola - donna da poco
Süpéra (Bienno) zuppiera
Süpérbe (Bienno) Superbo-orgoglioso-dotato di vivo amor proprio
Süspèt (Bienno) sospetto
Süspir (Bienno) sospiro
Süspira (Bienno) sospirare
Süstérna (Bienno) cisterna
Süstérnèl (Bienno) Tombino-chiusino
Süt (Bienno) asciutto
Süta (Bienno) siccità
Sö - süra sopra
Söca - süca zucca
Söl (Bienno) solaio
Söla - süla suola - sulla...
Söt sterco equino