'l còstüm e le üsànse
Il costume e gli usi


Chi à ‘n so, chi ‘n zò e chi resta ‘n cùl bisù
Chi va su, chi va già e chi resta a metà

L’antàs l’è ‘un laùr bàs (inùtil)
Le lodi umane sono cose vane

L’aìva mòrta tempòràl la porta
L'acqua morta temporale porta

Cà ‘mpatatàda l’è mai famàda
La casa fornita di patate non soffrirà mai la fame

I scèç è come la tèra, che’l che te calchèt ‘l rèsta
I ragazzi son come la cera; quel che vi s’imprime resta

L’öff crût ‘l gà nöf irtù , chèl còt né pèrd òt
L’uovo crudo ha nove virtù, quello cotto ne perde otto

L’ vülì tròp be ai sceç l’è fàga l’ so dan
Amar troppo i figliuoli, è averli in odio

Ardàsèb bè dal vilàn refàt e del prèt dèsfàt
Guardarsene bene dal villano rifatto e dal prete disfatto

Màl chèl svöl, nöl döl
Male che si vuole non duole

N’ dè l’è l’ maèstro del dè dopo
Un giorno è maestro dell’altro

Mèi fiöll dè fortüna che fiöll de re
Meglio figlio della fortuna che figlio di re



- foglio 8 -






Copyright © INTERCAM Darfo Boario Terme (Brescia) - Italy